Hildegard Knef - Ich hab' noch einen Koffer in Berlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hildegard Knef - Ich hab' noch einen Koffer in Berlin




Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
У меня ещё чемодан в Берлине
Wunderschön ist's in Paris auf der Rue Madeleine
Как же прекрасно в Париже на улице Мадлен
Schön ist es im Maien-Rom, durch die Stadt zu gehen
Прекрасно майским днем бродить по Риму
Oder eine Sommernacht still beim Wein in Wien
Или тихой летней ночью пить вино в Вене
Doch ich häng, wenn ihr auch lacht, heut' noch an Berlin
Но я, хоть вы смеетесь, все еще тоскую по Берлину
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
У меня еще чемодан в Берлине
Deswegen muss ich nächstens wieder hin
Поэтому я скоро туда вернусь
Die Seligkeiten vergangener Zeiten
Блаженство прошлых времен
Sind alle noch in meinem kleinen Koffer drin
Все еще хранится в моем маленьком чемодане
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
У меня еще чемодан в Берлине
Der bleibt auch dort und das hat seinen Sinn
Он остается там, и в этом есть смысл
Auf diese Weise lohnt sich die Reise
Таким образом, путешествие стоит того
Denn wenn ich Sehnsucht hab', dann fahr ich wieder hin
Ведь когда я тоскую, я снова еду туда
Luna Park und Wellenbad, kleiner Bär im Zoo
Луна-парк и бассейн с волнами, маленький медведь в зоопарке
Wannseebad mit Wasserrad, Tage hell und froh
Ванзее с водяным колесом, светлые и радостные дни
Werder, wenn die Bäume blüh'n, Park von Sanssouci
Вердер, когда цветут деревья, парк Сан-Суси
Kinder, schön war doch Berlin, ich vergess' es nie
Милый, как же прекрасен был Берлин, я никогда его не забуду
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
У меня еще чемодан в Берлине
Deswegen muss ich nächstens wieder hin
Поэтому я скоро туда вернусь
Die Seligkeiten vergangener Zeiten
Блаженство прошлых времен
Sind alle noch in meinem kleinen Koffer drin
Все еще хранится в моем маленьком чемодане
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
У меня еще чемодан в Берлине
Der bleibt auch dort und das hat seinen Sinn
Он остается там, и в этом есть смысл
Auf diese Weise lohnt sich die Reise
Таким образом, путешествие стоит того
Denn wenn ich Sehnsucht hab', dann fahr ich wieder hin
Ведь когда я тоскую, я снова еду туда





Writer(s): Aldo Pinelli Von, Ralph Maria Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.