Hildegard Knef - Illusionen (1. Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hildegard Knef - Illusionen (1. Version)




Illusionen (1. Version)
Illusions (1st Version)
ILLUSIONEN Text und Musik: Fritz Rotter und Friedrich Meyer.
ILLUSIONS Lyrics and Music: Fritz Rotter and Friedrich Meyer.
Deine Augen folgen mir,
Your eyes follow me,
Irgend etwas denkst du dir.
Something's on your mind.
Sind es Wünsche? Ist es mehr?
Are they wishes? Is it more?
Was auch immer in dir vorgeht, freut mich sehr.
Whatever's going on in you makes me very happy.
Illusionen, Illusionen sind das Schönste auf der Welt.
Illusions, illusions are the most beautiful thing in the world.
Illusionen, Illusionen: sie sind das, was uns am Leben hält.
Illusions, illusions: they're what keeps us alive.
Illusionen, sich belohnen ohne Zweck und ohne Sinn.
Illusions, rewarding yourself without purpose or meaning.
Nur nicht denken, sich verschenken,
Just don't think, just give yourself away,
Denn wer weiß, wer weiß, wo ich schon morgen bin.
Because who knows where I'll be tomorrow.
Ich hab' Wünsche, so wie du,
I have wishes, just like you,
Denn ich träume immerzu.
Because I always dream.
Dieser Zustand hört nie auf.
This state never stops.
Eines Tages komm ich ganz von selbst darauf:
One day I'll come to myself all alone:
Illusionen, Illusionen sind das Schönste auf der Welt.
Illusions, illusions are the most beautiful thing in the world.
Illusionen, Illusionen: sie sind das, was uns am Leben hält.
Illusions, illusions: they're what keeps us alive.
Illusionen, sich belohnen ohne Zweck und ohne Sinn.
Illusions, rewarding yourself without purpose or meaning.
Nur nicht denken, sich verschenken,
Just don't think, just give yourself away,
Denn wer weiß, wer weiß, wo ich schon morgen bin.
Because who knows where I'll be tomorrow.
Ja, wir Beide sind ein Paar,
Yes, the two of us are a couple,
Wie nog keines jemals war.
Like nothing before.
Denn wir lügen uns nichts vor;
Because we're not lying to each other;
Wenn's zum Ende kommt, sing ich dich noch ins Ohr:
When it comes to an end, I'll sing this in your ear:
Illusionen, Illusionen sind das Schönste auf der Welt.
Illusions, illusions are the most beautiful thing in the world.
Illusionen, Illusionen: sie sind das, was uns am Leben hält.
Illusions, illusions: they're what keeps us alive.
Illusionen, sich belohnen ohne Zweck und ohne Sinn.
Illusions, rewarding yourself without purpose or meaning.
Nur nicht denken, sich verschenken,
Just don't think, just give yourself away,
Hab' mich lieb, wer weiß, wo ich schon morgen bin.
Love me, who knows where I'll be tomorrow.





Writer(s): Detlef Petersen, Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.