Paroles et traduction Hildegard Knef - In dieser Stadt
In dieser Stadt
In This Town
Leere,
bunte
Zigarettenschachteln
Empty,
colorful
cigarette
boxes
Und
zerknülltes
Butterbrotpapier
And
crumpled
up
wrapping
paper
Auf
dem
Schulweg,
den
wir
täglich
machten
On
the
school
path
which
we
took
daily
Seh'
ich,
als
ob's
heute
wär',
vor
mir;
I
see
as
if
it
were
today,
before
me;
Und
wir
klauten
auf
dem
Beet
vorm
Bahnhof
And
we
stole
from
the
garden
in
front
of
the
station
Für
die
Mutter
den
Geburtstagsstrauß:
A
birthday
bouquet
for
mother:
In
dieser
Stadt
kenn'
ich
mich
aus
In
this
town
I
know
my
way
around
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus;
In
this
town
I
once
called
home;
Wie
sieht
die
Stadt
wohl
heute
aus?
What
could
town
look
like
today?
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus
In
this
town
I
once
called
home
Zwischen
zwei
verdunkelten
Laternen
Between
two
unlit
lanterns
Stand
'ne
Bank,
mein
Erster,
der
hieß
Fritz
Was
a
bench
where
my
first's
name
was
Fritz
Ich
wollt?
gern
von
ihm
das
Küssen
lernen
I
wanted
to
learn
to
kiss
him
Aber
seine
Küsse
waren
ein
Witz
But
his
kisses
were
a
joke
Morgens
grübelnd
hinter
blinden
Scheiben
In
the
morning,
wondering
behind
closed
windows
Wusste
ich
nur
eines?
ich
will
raus!
I
only
knew
one
thing?
I
want
to
get
out!
In
dieser
Stadt
kenn'
ich
mich
aus
In
this
town
I
know
my
way
around
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus;
In
this
town
I
once
called
home;
Wie
sieht
die
Stadt
wohl
heute
aus?
What
could
town
look
like
today?
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus
In
this
town
I
once
called
home
Eines
Morgens
stand
ich
dann
am
Bahnsteig
One
morning
then
I
was
stood
on
the
platform
An
dem
Schienenstrang
zur
großen
Welt
By
the
rail
line
to
the
wider
world
Und
ich
wusste
plötzlich
auf
dem
Bahnsteig
Before
I
suddenly
knew
on
the
platform
Dass
mich
nichts
in
dieser
Stadt
mehr
hält
That
nothing
in
this
town
kept
me
here
anymore
Heute,
nach
allein
durchweinten
Nächten
Today,
after
all
the
nights
of
crying
alone
Halt?
Ich
es
vor
Heimweh
nicht
mehr
aus:
I
can't
stand
it
any
longer
from
homesickness:
In
dieser
Stadt
kenn'
ich
mich
aus
In
this
town
I
know
my
way
around
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus;
In
this
town
I
once
called
home;
Wie
sieht
die
Stadt
wohl
heute
aus?
What
could
town
look
like
today?
In
dieser
Stadt
war
ich
mal
zuhaus
In
this
town
I
once
called
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karnatsos Takis Panagioti, Niessen Charly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.