Hildegard Knef - Mein flaches Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hildegard Knef - Mein flaches Land




Sooft die Nordseewogen an die Geesten schlagen
Каждый раз, когда северные морские волны бьют по гестам
Die Dünen ihnen stumm das feste Land versagen
Дюны безмолвно отказывают им в твердой земле
Sooft am schwarzen Riff die Brandung jäh zerschellt
Каждый раз на черном рифе ревел прибой
Sooft der Nebel braut, auf Deiche, Moore fällt
Каждый раз, когда туман невеста, падает на дамбы, болота
Und sich manch' Herz allein nur von der Hoffnung nährt
И сердце некоторых питается только надеждой
Wenn ihm der Ostwind keuchend in die Flanke fährt
Когда восточный ветер, задыхаясь, вгоняет его во фланг
Dann kämpft mein flaches Land!
Тогда моя плоская земля сражается!
Sooft die Wolken sich von Seeland einwärts wälzen
Каждый раз, когда облака катятся от Зеландии внутрь
Wo Kirchen Berge sind und ihre Türme Stelzen
Где церкви - горы, а их башни - ходули
Für Teufel, steinerne, die sie herunterzieh'n
Для дьяволов, каменных, которые тянут тебя вниз
Sooft das Feuer selbst ermattet im Kamin
Каждый раз огонь сам по себе тлеет в камине
Und Regen macht die Welt zur großen Einsied'lei
И дождь делает мир великим Ед'леем
Wenn sich der Westwind stürzt auf die Belund-Bastei
Если Westwind падает на Belund-бастион
Hält Wacht mein flaches Land!
Берегите мою плоскую землю!
Sooft der Himmel grau in grau in der Gracht ertrinkt
Всякий раз, когда небо серое тонет в сером в канаве
Sooft der Himmel uns nur Finsternis beschert
Всякий раз, когда небо дарит нам только тьму
Sooft der Himmel uns zu tiefer Demut zwingt
Всякий раз, когда небо принуждает нас к глубокому смирению
Sooft der Himmel selbst sein Himmelblau entbehrt
Всякий раз, когда само небо лишает себя небесной синевы
Sooft der Nordwind wild durch die Gehege fährt
Каждый раз, когда северный ветер дико гуляет по корпусам
Und schier zerreißen will, was jedem lieb und wert
И просто хочет разорвать то, что всем дорого и стоит
Dann knirscht mein Land, mein flaches Land!
Тогда моя земля хрустит, моя плоская земля!
Sooft die Schelde blitzt und mittelmeerisch blaut
Каждый раз вспыхивает шельда и средиземноморская синева
Und ihren Fluten sich die Flämin anvertraut
И их потоки, которые доверили Flämin
Wenn über'm Uferschilf die Wasserjungfer schwebt
Если über'm берегу Чермного воды плавает невесты
Wenn in der Ebene die Julihitze bebt
Когда на равнине бушует июльская жара
Sooft der Südwind sanft durch das Getreide streicht
Каждый раз, когда южный ветер нежно гладит зерно
Und längst kein Röckchen mehr bis zu den Waden reicht
И давно уже ни одной юбки до икр не хватает
Dann lacht mein Land, mein flaches Land!
Тогда моя страна смеется, моя плоская земля!





Writer(s): Jacques Brel

Hildegard Knef - Ich bin den weiten Weg gegangen
Album
Ich bin den weiten Weg gegangen
date de sortie
02-12-2005

1 Coffee Song
2 Ich fühl' mich heut so jung
3 Das ist Berlin
4 Mein flaches Land
5 Lausche mit dem Herz, Teil 2
6 Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen
7 Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt
8 Lass dein Herz bei mir zurück
9 Die Welt war jung
10 Das Glück kennt nur Minuten
11 Ich erkenne dich nicht wieder
12 Wenn das alles ist
13 Geh fort von hier
14 Im Schlaf streck ich meine Hand aus
15 Ich bin den weiten Weg gegangen
16 Auntie
17 Ein kurzes Jahr
18 Ein Herz ist zu verschenken
19 Ach wie schön ist so ein eig'ner Mann im Haus
20 Applaus
21 So oder so ist das Leben
22 Ich fühl' mich schuldig
23 Such' das Schöne
24 Friedenskampf und Schadenfreude
25 Im 80. Stockwerk
26 Anderthalb Millionen
27 Without Love
28 Natascha
29 Ich glaub', 'ne Dame werd' ich nie
30 Du bist mein Salz in der Suppe
31 Lass das Vergang'ne vergangen sein
32 Du, du gehst an mir vorbei
33 Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
34 Die Herren dieser Welt (Live)
35 Amsterdam (Live)
36 Wo ist mein Lachen geblieben
37 Wenn's dem Esel zu gut geht
38 Danke schön
39 Berlin, dein Gesicht hat Sommersprossen
40 Zum Schluss...
41 Augen in der Großstadt
42 Mack the Knife
43 Gestern hab' ich noch nachgedacht
44 Der erste Tag mit dir
45 Sie sah nach gar nichts aus
46 Und ich dreh' mich nochmal um (Die Linden)
47 Bal de Vienne
48 Das war mal mein Paradies
49 Träume heißen Du
50 Dein Zug fährt gleich ab
51 Der Mond hatte frei
52 From Here On It Got Rough
53 Mir geht es so wie Dir
54 Ich brauch' ein Rettungsboot
55 Meine Lieder sind anders
56 Larifari
57 Es kann zwischen Heute und Morgen
58 Alle lachten...
59 Leg doch nur einmal den Arm um mich rum
60 Ich zieh' mal wieder um
61 Zirkus
62 Parlez-moi d'amour
63 Mein Ideal
64 17 Millimeter
65 Marlene
66 Sag' mir wo die Blumen sind
67 Frau von Dorndorf-Klosterfelden
68 Nein, ich gebe niemals auf
69 Da ist eine Zeit zu lachen und zu leben
70 Eins und eins / Aber schön war es doch (Medley)
71 Wenn die Welt zu ändern wär'
72 Wer will mit mir tanzen?
73 C'est si bon (Medley)
74 Pirate Jenny
75 Qu'avez-vous fait de mon amant?
76 J'aimerais tellement ça
77 C'était pour jouer
78 Das Mädchen aus Hamburg (Du film "La fille de Hambourg")
79 Heut' gefall' ich mir - Aus dem Film "Alraune"
80 Das Lied vom einsamen Mädchen (Aus dem Film "Alraune")
81 Illusionen - Aus dem Film "Illusion in Moll"
82 Jeden Abend stehe ich am Hafen
83 Scheu geworden
84 Fragebogen (Alternative erste Version)
85 Too Bad
86 Zwei Meter Bein
87 Wer will noch mal
88 Du hast mir so gefehlt

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.