Hildegard Knef - Na und...? - traduction des paroles en anglais

Na und...? - Hildegard Kneftraduction en anglais




Na und...?
So what...?
Am Eis kann sich ein Eskimo erwärmen - vielleicht,
An Eskimo can warm up with ice - perhaps,
Für Herden können Lämmer sicher schwärmen - bestimmt,
For herds, lambs can certainly be worshiped - definitely,
Die Hoffnung lässt den Menschen manchmal lieben - zu leicht,
Hope sometimes makes people love - too easily,
Und Liebe kann den Blick erschreckend trüben - weiß Gott!
And love can terribly cloud the view - God knows!
Das wusst' ich längst, als ich dich sah,
I knew this long ago, when I saw you,
Vergaß Erlebtes, vergaß Gefahr,
I forgot experiences, forgot danger,
Nur mit dir.
Only with you.
Ich wusst' so viel, als ich dich traf,
I knew so much when I met you,
Lief wie dein Schatten, stumm und brav,
Ran like your shadow, silent and brave,
Doch dir nach.
But after you.
Jetzt bin ich eben eine von den vielen,
Now I'm just one of many,
Na und?
So what?
Den vielen, die dir irgendwann gefielen,
The many you liked at some point,
Na und?
So what?
Das Glück ist eine Frage der Bescheidenheit,
Happiness is a question of humility,
Ein Mann wie du braucht schließlich seine Freiheit.
A man like you needs his freedom after all.
Das dacht' ich mal für lange Zeit,
I thought that for a long time,
Nun geh' ich doch, ganz ohne Streit,
Now I'm leaving, without a fight,
Fort von dir.
Away from you.
Und jedes Wort und jeder Schwur
And every word, and every vow
Lässt mich nun kalt, ich kenn' die Tour zu genau.
Now leaves me cold, I know the drill too well.
Jetzt t du eben einer von den vielen,
Now you're just one of many,
Na und?
So what?
Den vielen, die mir irgendwann gefielen,
The many I liked at some point,
Na und?
So what?
Ein Abschied kann auch einmal ohne Tränen sein,
A farewell can also be without tears,
Ein Mann wie du ist später meist allein,
A man like you is usually alone later,
Na und?
So what?





Writer(s): Hans Hammerschmid, Hildegard Knef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.