Hildegard Knef - Nur das und nicht mehr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hildegard Knef - Nur das und nicht mehr




Nur das und nicht mehr
Nothing But That
Wie damals die Circe mal sprach zu Odysseus:
Like Circe once said to Odysseus:
Fahr nach Haus!
Go home!
Wie am Strand von Brabant Lohengrin einst gestand:
Like Lohengrin confessed on the beach of Brabant:
Es ist aus, Elsa-Maus, aus!
It's over, Elsa-Maus, over!
Wie Faust bei Gretchen so empfahl:
Like Faust recommended to Gretchen:
Wenn's ein Junge wird dann schreib mir doch mal!
If it's a boy, write to me sometime!
Wie Cäsar sprach zu der schönen vom Nil:
Like Caesar spoke to the beautiful from Nile:
Auf die Dauer wird mir hier das Klima doch zu schwül
In the long run, the climate here will become too sultry for me.
Es war das, das und nicht mehr
It was that, that and no more
Ein Glück ohne Wiederkehr
A happiness without recurrence
Bunter Ballon, zum Fliegen zu schwer,
Colorful balloon, too heavy to fly,
Nur das, und nicht mehr
Just that, and nothing more
Es war das, was man so kennt
It was what is usually known
Was mancher so „Liebe“ nennt
What some call "love"
Feuer und Stroh, das keinen verbrennt
Fire and straw, that doesn't burn anyone
Nur so ein Moment
Just a moment
Hab in einer Nacht
One night, I did not
Nicht vorausgedacht
Think ahead
Keine Stimme sagte mir: Halt!
No voice said to me: Stop!
Später weiß man dann
Later, one knows
Was so heiß begann
What began so heatedly
Wird bestimmt bald wieder kalt
Will surely soon turn cold again
Lass dir's gut geh'n und: „Adieu“ â€"
Have a nice time, and: "Adieu"
Der Schuss von Gott Eros ging quer
The shot from God Eros went wide
Es war viel Spaß
It was a lot of fun
Doch es war nur das und nicht mehr
But it was only that and no more
Hab in einer Nacht
One night, I did not
Nicht vorausgedacht
Think ahead
Keine Stimme sagte mir: Halt!
No voice said to me: Stop!
Später weiß man dann
Later, one knows
Was so heiß begann
What began so heatedly
Wird bestimmt bald wieder kalt
Will surely soon turn cold again
Lass dir's gut geh'n und: „Adieu“ â€"
Have a nice time, and: "Adieu"
Der Schuss von Gott Eros ging quer
The shot from God Eros went wide
Es war viel Spaß
It was a lot of fun
Leider nur das und nicht mehr
Unfortunately, it was only that and no more





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.