Paroles et traduction Hildegard Knef - Ostseelied - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostseelied - live
Baltic Sea Song - live
Ich
hasse
die
gläserne
Bläue
des
Himmels,
I
hate
the
glassy
blue
of
the
sky,
Die
nie
müde
Sonne,
die
alles
entdeckt.
The
sun
that
never
tires,
that
reveals
everything.
Ich
hasse
die
flimmernde
Hitze
des
Südens,
I
hate
the
shimmering
heat
of
the
south,
Den
graslosen
Felsen,
der
lustlos
sich
streckt.
The
grassless
rock
that
stretches
listlessly.
Schenk
mir
die
drohenden
Farben
des
Nordens,
Give
me
the
menacing
colors
of
the
north,
Die
tropfende
Stille
der
schneelosen
Nacht.
The
dripping
silence
of
the
snowless
night.
Schenk
mir
die
ängstlichen
Lichter
des
Morgens,
Give
me
the
anxious
lights
of
dawn,
Das
Knistern
der
Dünen,
den
Sturm,
der
laut
lacht.
The
crackle
of
the
dunes,
the
storm
that
laughs
aloud.
Schenk
mir
den
klirrenden
Atem
der
Kälte,
Give
me
the
clashing
breath
of
cold,
Die
nahtlosen
Schnüre
des
Regens
am
Meer.
The
seamless
strings
of
rain
at
sea.
Schenk
mir
den
Nebel,
der
alles
entstellte,
Give
me
the
fog
that
disfigures
everything,
Die
tiefschwarzen
Nächte
und
Wolken
wie
Teer.
The
pitch-black
nights
and
clouds
like
tar.
Gib
mir
noch
einmal
den
Strand
meiner
Kindheit,
Give
me
once
more
the
beach
of
my
childhood,
Mit
Muscheln
und
Bernstein
auf
trockenem
Weiß.
With
shells
and
amber
on
dry
white.
Gib
mir
den
salzigen
Wind
meiner
Ostsee,
Give
me
the
salty
wind
of
my
Baltic
Sea,
Das
Jammern
der
Möwe,
die
hoffnungsvoll
kreist.
The
wail
of
the
seagull
that
circles
hopefully.
Gib
mir
die
Molen
mit
moosgrünen
Beinen
und
Wellen,
Give
me
the
piers
with
moss-green
legs
and
waves,
Die
singen
ihr
endloses
Lied.
That
sing
their
endless
song.
Gib
mir
die
Farben,
die
still
sich
vereinen,
Give
me
the
colors
that
quietly
unite,
Den
Atem
der
Kindheit,
The
breath
of
my
childhood,
Der
lautlos
entflieht.
That
silently
flees.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Niessen, Hildegard Knef, Knef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.