Hildegard Knef - Von A bis Z - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hildegard Knef - Von A bis Z




Von A bis Z
От А до Я
Im Adressbuch blättre ich rum
Листаю адресную книгу,
Und schon find ich unter A
И вот уже под буквой А
Zwischen schlappen Eselsohren
Между загнутых уголков
Und auf eingerissnem Blatt
И на странице порванной
Name, Straße und auch Stadt
Имя, улица и город
Und versehn mit einem Stern
И отмеченный звездочкой
Jenen längst vergessnen Herrn
Давно забытый мной мужчина
Aus Luzern
Из Люцерна
Was hier von A bis Z
Что здесь от А до Я
Brav registriert und buchstabiert
Аккуратно записано и в алфавитном порядке
Sagt mir mit jedem Blatt
Мне каждая страница говорит
Dass die Vergesslichkeit
Что забывчивость
Den Vorrang hat
Берет верх
Unter B steht mein Dentist
Под Б мой дантист
Und ein frührer Journalist
И бывший журналист
Und da ist ein Ehepaar
И вот семейная пара
Offenbar aus Gibraltar
Видимо, из Гибралтара
Zwei Garagen, ein Café
Два гаража, одно кафе
Auch ein Freund, den ich nie seh'
И друг, которого я никогда не вижу
Und ein Bäcker in Madrid
И пекарь в Мадриде
Namens Schmidt
По фамилии Шмидт
Was hier im Alphabet
Что здесь в алфавите
Zeilenbeschränkt und eingeengt
Ограничено строками и сжато
Was mich gekränkt, was mich gefreut
Что меня обидело, что порадовало
Litt mit der Zeit
Со временем страдало
An der Kurzlebigkeit
От недолговечности
Unter H steh'n die Hotels
Под H отели
Zwischen Hongkong und Bad Tölz
Между Гонконгом и Бад-Тёльцем
Und ein Hutgeschäft in Wien
И магазин шляп в Вене
Und bei Heizöl in Berlin
И в разделе "Топливо" в Берлине
Steht ein Hugo und nicht mehr
Стоит только Хуго, и больше ничего
Und das wundert mich nun sehr
И это меня очень удивляет
Was aus dem geworden ist
Что с ним стало
Er war Cellist
Он был виолончелистом
Was hier von A bis Z
Что здесь от А до Я
Brav registriert und buchstabiert
Аккуратно записано и в алфавитном порядке
Sagt mir mit jedem Blatt
Мне каждая страница говорит
Dass die Vergesslichkeit
Что забывчивость
Den Vorrang hat
Берет верх
Zwischen O und Y
Между О и Y
Telefon und Spedition
Телефон и экспедиторская компания
Der Notar, die Polizei
Нотариус, полиция
Auch die Friedhofsgärtnerei
И похоронное бюро
Eine durchgestrichne Frau
Зачеркнутая женщина
Der ich übern Weg nicht trau
Которой я не доверяю
Auch ein Herr von Zitzewitz
И господин фон Цитцевиц
Ei, potzblitz!
Вот те на!
Was hier von A bis Z
Что здесь от А до Я
Brav registriert und buchstabiert
Аккуратно записано и в алфавитном порядке
Sagt mir mit jedem Blatt
Мне каждая страница говорит
Dass die Vergesslichkeit
Что забывчивость
Den Vorrang hat
Берет верх
Was hier im Alphabet
Что здесь в алфавите
Zeilenbeschränkt und eingeengt
Ограничено строками и сжато
Was mich gekränkt, was mich gefreut
Что меня обидело, что порадовало
Litt mit der Zeit
Со временем страдало
An der Kurzlebigkeit
От недолговечности





Writer(s): Hans Hammerschmid, Hildegard Knef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.