Hildegard Knef - Von nun an ging's Bergab - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hildegard Knef - Von nun an ging's Bergab - Live




Von nun an ging's Bergab - Live
A Descent Begun - Live
Ich kam im tiefsten Winter zur Welt
I came into the world in the depths of winter
Hab' dreimal geniest, mich müde gestellt
Sneezed three times, pretended I was tired
Der Vater war wütend, er wollt' einen Sohn
My father was furious, he wanted a son
Ich sah mich so um und wusste auch schon
I looked around and knew right away
Von nun an geht's bergab
That it was all downhill from there
Anschließend hatte ich nicht viel zu tun
After that, I didn't have much to do
Man ließ mich wachsen und zwischendurch ruhn
They let me grow and rest in between
Aber nach ein paar Jahren, da sprach man spontan
But after a few years, they said out of the blue
Du musst jetzt was lernen der Ärger begann
You have to learn something now - the trouble began
Von nun an ging's bergab
That it was all downhill from there
Mit fünfzehn hatte ich eine Idee
At fifteen, I had an idea
Ich wollt' zum Theater, Mama sagte Nee
I wanted to go to the theater, Mom said no
Man hätt' mich enterbt, doch wir hatten kein Geld
They would have disowned me, but we had no money
Und ich folgte dem Ruf auf die Bretter der Welt
And I followed the call to the world's stages
Von nun an ging's bergab
That it was all downhill from there
Und alle fanden, ich hätte Talent
And everyone found I had talent
Und gaben mir Rollen, die 's Programm nicht mal nennt
And gave me roles the program doesn't even mention
Doch der Star wurde krank, das war mir genehm
But the star became ill, and that suited me fine
Und dann hat mich einer vom Film gesehn
And then someone from film saw me
Von nun an ging's bergab
That it was all downhill from there
Mal war ich die Brave, mal war ich der Vamp
Sometimes I was the good girl, sometimes the vamp
Mal war ich in Nerzen, mal ganz ohne Hemd
Sometimes I was in furs, sometimes without a shirt
Amerika sprach, es sei ohne mich arm
America said it would be poor without me
Und ich hatte Mitleid und folgt' dem Alarm
And I took pity and answered the alarm
Von nun an ging's bergab
That it was all downhill from there
Jetzt war ich berühmt, war Hilde im Glück
Now I was famous, Hilde was happy
Kam freudig erregt in die Heimat zurück
Came back home joyfully excited
Bekam einen Preis und wurde verwöhnt
Received an award and was spoiled
Doch nach einer Pleite war ich verpönt
But after a bankruptcy, I was unpopular
Von nun an ging's bergab
That it was all downhill from there
Erst war ich beleidigt, dann war ich verstört
At first I was offended, then I was upset
Doch dann hat mich einer singen gehört
But then someone heard me sing
Ich hab' ihn gewarnt, doch er sagte, ich muss
I warned him, but he said I had to
Und damit begann der neue Verdruss
And that was how the new annoyance began
Es war nicht meine Schuld
It was not my fault
Ich bitte um Geduld
I ask for your patience





Writer(s): Hildegard Knef, Hans Hammerschmid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.