Hildegard Knef - Von nun an ging's bergab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hildegard Knef - Von nun an ging's bergab




Von nun an ging's bergab
From Now On It Went Downhill
Ich kam im tiefsten Winter zur Welt
I was born in the deepest winter
Hab' dreimal geniest, mich müde gestellt
Sneezed three times, I tried to act tired
Der Vater war wütend, er wollt' einen Sohn
My dad was raging, he wanted a son
Ich sah mich so um und wusste auch schon
I looked around and knew
Von nun an geht's bergab
I'm going downhill from now on
Anschließend hatte ich nicht viel zu tun
After that I didn't have much to do
Man ließ mich wachsen und zwischendurch ruhn
They let me grow and rest sometimes
Aber nach ein paar Jahren, da sprach man spontan
But after a few years, they said suddenly
Du musst jetzt was lernen, der Ärger begann
You need to learn something, the trouble began
Von nun an ging's bergab
From now on it went downhill
Mit fünfzehn hatte ich eine Idee
At fifteen I had an idea
Ich wollt' zum Theater, Mama sagte, nee
I wanted to join theater, Mom said, no
Man hätt' mich enterbt, doch wir hatten kein Geld
I would have been disinherited, but we had no money
Und ich folgte dem Ruf auf die Bretter der Welt
So I followed the call to the stage of the world
Von nun an ging's bergab
From now on it went downhill
Und alle fanden, ich hätte Talent
And everyone found I had talent
Gaben mir Rollen, die 's Programm nicht mal nennt
They gave me roles that aren't even named in the program
Doch der Star wurde krank, das war mir genehm
But then the star fell ill, that suited me well
Und dann hat mich einer vom Film gesehn
And then someone from a film saw me
Von nun an ging's bergab
From now on it went downhill
Mal war ich die Brave, mal war ich der Vamp
Sometimes I was the good girl, sometimes the vamp
Mal war ich in Nerzen, mal ganz ohne Hemd
Sometimes I wore furs, sometimes I was topless
Amerika sprach, es sei ohne mich arm
America said they wouldn't have been so poor without me
Und ich hatte Mitleid und folgt' dem Alarm
So I took pity on them and followed the call
Von nun an ging's bergab
From now on it went downhill
Jetzt war ich berühmt, war Hilde im Glück
Now I was famous, Hilde was happy
Kam freudig erregt in die Heimat zurück
Returned home joyfully excited
Bekam einen Preis und wurde verwöhnt
Received an award and was spoiled
Doch nach einer Pleite war ich verpönt
But after a bankruptcy I was shunned
Von nun an ging's bergab
From now on it went downhill
Erst war ich beleidigt, dann war ich verstört
First, I was offended, then I was horrified
Doch dann hat mich einer singen gehört
But then someone heard me sing
Ich hab' ihn gewarnt, doch er sagte, ich muss
I warned him, but he said I had to
Und damit begann der neue Verdruss
So the new annoyance began
Es war nicht meine Schuld
It wasn't my fault
Ich bitte um Geduld
I ask for patience





Writer(s): Hildegard Knef, Hans Hammerschmid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.