Paroles et traduction Hildegard Knef - Wird Herbst da draußen - Live
Wird Herbst da draußen - Live
Autumn Arrives - Live
Die
Tauben
sitzen
schwer
wie
Steine,
The
pigeons
sit
heavy
like
stones,
Der
Baum
im
Hof
verliert
Gewicht,
The
tree
in
the
yard
loses
weight,
Ein
alter
Mann
vertritt
die
Beine,
An
old
man
stretches
his
legs,
Wird
Herbst
da
draußen,
wie
ich
meine,
Autumn
arrives
outside,
it
seems,
Wird
Herbst
da
draußen,
und
in
mir.
Autumn
arrives
outside,
and
within
me.
Zwölf
Bänke
stehn
und
sind
vergessen,
Twelve
benches
stand
and
are
forgotten,
Ein
Tulpenbeet
hat
nichts
zu
tun,
A
tulip
bed
has
nothing
to
do,
Ein
Sonnenstrahl
grüßt
sehr
gemessen
A
sunbeam
greets
very
deliberately
Den
Herbst
da
draußen,
und
in
mir.
The
Autumn
outside,
and
within
me.
Und
Fenster
blicken
ernst,
entschlossen,
And
windows
gaze
seriously,
determinedly,
Als
sähe
keiner
'rein
noch
'raus,
As
if
no
one
looks
in
or
out,
Ein
Pudel
schüttelt
sich
verdrossen,
A
poodle
shakes
itself
with
annoyance,
Ein
Unbekannter
hat
beschlossen,
A
stranger
has
decided,
Wird
Herbst
da
draußen,
und
in
mir.
Autumn
arrives
outside,
and
within
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hildegard Knef, Charly Niessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.