Hildegard Knef - Wo ist mein Lachen geblieben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hildegard Knef - Wo ist mein Lachen geblieben




Wo ist mein Lachen geblieben
Where Has My Laughter Gone?
Wo ist mein Lachen geblieben?
Where has my laughter gone?
Einst dröhnte und höhnte es doch.
It once roared and mocked.
Was oder wer hat's vertrieben,
What or who has driven it away,
Mein Lachen, es war ein Teil von mir.
My laughter, it was a part of me.
Wo ist mein Lachen geblieben?
Where has my laughter gone?
Ich verlor es und weiß nicht mehr, wann.
I lost it and don't know when.
Wo ist mein Lachen geblieben?
Where has my laughter gone?
Ich erinn're mich kaum noch daran.
I hardly remember it anymore.
Ein November Nachmittag, er lungert,
A November afternoon, it lingers,
Und die Zeit quietscht zeitlos vor sigch hin.
And time creaks endlessly before it.
Vor Stunden war es Mittag
Hours ago it was noon
Jahre, die ich ohne dichc verbring'.
Years that I spend without you.
Wo ist mein Lachen geblieben?
Where has my laughter gone?
Ich erinn're mich kaum noch daran.
I hardly remember it anymore.
Wir verlangten zuviel
We demanded too much
Und doch nicht genug,
And yet not enough,
Wir gaben zu wenig
We gave too little
Und hielten uns für klug;
And thought ourselves clever;
Wir maßen, wer uns
We measured who us
Genehm und bequem,
Pleasant and comfortable,
Und ließen ihn nach Gebrauch alleine steh'n.
And let him stand alone after use.
Wir lächelten über
We smiled at
Seele und Herz,
Soul and heart,
Wir brauchten keine Freunde
We didn't need friends
Und wussten nichts von Schmerz.
And knew nothing of pain.
Ja, wo ist mein Lachen geblieben?
Yes, where has my laughter gone?
Es starb an dir und an mir,
It died in you and me,
An ungezählten Fehlern,
Of countless mistakes,
An misshandelter Liebe und Gier.
Of mistreated love and greed.
Wo ist mein Lachen geblieben?
Where has my laughter gone?
Ich verlor es und weiß nicht mehr, wann.
I lost it and don't know when.
Wo ist mein Lachen geblieben?
Where has my laughter gone?
Ich erinn're mich kaum noch daran.
I hardly remember it anymore.
Wir, wir gehörten zusammen,
We, we belonged together,
Nur WIR so sagten wir
Only WE so we said
Doch WIR steht nun wie ein Denkmal
But WE now stands like a monument
Vor verschlossener Tür.
In front of a closed door.
Wo ist mein Lachen geblieben?
Where has my laughter gone?
Ich verlor' es und weiß nicht mehr, wann.
I lost it and don't know when.
Wo ist mein Lachen geblieben?
Where has my laughter gone?
Ich erinn're mich kaum noch daran...
I hardly remember it anymore...
Ich erinn're mich kaum noch daran.
I hardly remember it anymore.





Writer(s): Hildegard Knef, Les Humphries

Hildegard Knef - Ich bin den weiten Weg gegangen
Album
Ich bin den weiten Weg gegangen
date de sortie
02-12-2005

1 Coffee Song
2 Ich fühl' mich heut so jung
3 Das ist Berlin
4 Mein flaches Land
5 Lausche mit dem Herz, Teil 2
6 Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen
7 Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt
8 Lass dein Herz bei mir zurück
9 Die Welt war jung
10 Das Glück kennt nur Minuten
11 Ich erkenne dich nicht wieder
12 Wenn das alles ist
13 Geh fort von hier
14 Im Schlaf streck ich meine Hand aus
15 Ich bin den weiten Weg gegangen
16 Auntie
17 Ein kurzes Jahr
18 Ein Herz ist zu verschenken
19 Ach wie schön ist so ein eig'ner Mann im Haus
20 Applaus
21 So oder so ist das Leben
22 Ich fühl' mich schuldig
23 Such' das Schöne
24 Friedenskampf und Schadenfreude
25 Im 80. Stockwerk
26 Anderthalb Millionen
27 Without Love
28 Natascha
29 Ich glaub', 'ne Dame werd' ich nie
30 Du bist mein Salz in der Suppe
31 Lass das Vergang'ne vergangen sein
32 Du, du gehst an mir vorbei
33 Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
34 Die Herren dieser Welt (Live)
35 Amsterdam (Live)
36 Wo ist mein Lachen geblieben
37 Wenn's dem Esel zu gut geht
38 Danke schön
39 Berlin, dein Gesicht hat Sommersprossen
40 Zum Schluss...
41 Augen in der Großstadt
42 Mack the Knife
43 Gestern hab' ich noch nachgedacht
44 Der erste Tag mit dir
45 Sie sah nach gar nichts aus
46 Und ich dreh' mich nochmal um (Die Linden)
47 Bal de Vienne
48 Das war mal mein Paradies
49 Träume heißen Du
50 Dein Zug fährt gleich ab
51 Der Mond hatte frei
52 From Here On It Got Rough
53 Mir geht es so wie Dir
54 Ich brauch' ein Rettungsboot
55 Meine Lieder sind anders
56 Larifari
57 Es kann zwischen Heute und Morgen
58 Alle lachten...
59 Leg doch nur einmal den Arm um mich rum
60 Ich zieh' mal wieder um
61 Zirkus
62 Parlez-moi d'amour
63 Mein Ideal
64 17 Millimeter
65 Marlene
66 Sag' mir wo die Blumen sind
67 Frau von Dorndorf-Klosterfelden
68 Nein, ich gebe niemals auf
69 Da ist eine Zeit zu lachen und zu leben
70 Eins und eins / Aber schön war es doch (Medley)
71 Wenn die Welt zu ändern wär'
72 Wer will mit mir tanzen?
73 C'est si bon (Medley)
74 Pirate Jenny
75 Qu'avez-vous fait de mon amant?
76 J'aimerais tellement ça
77 C'était pour jouer
78 Das Mädchen aus Hamburg (Du film "La fille de Hambourg")
79 Heut' gefall' ich mir - Aus dem Film "Alraune"
80 Das Lied vom einsamen Mädchen (Aus dem Film "Alraune")
81 Illusionen - Aus dem Film "Illusion in Moll"
82 Jeden Abend stehe ich am Hafen
83 Scheu geworden
84 Fragebogen (Alternative erste Version)
85 Too Bad
86 Zwei Meter Bein
87 Wer will noch mal
88 Du hast mir so gefehlt

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.