Hildemaro - Apago la Luz - traduction des paroles en allemand

Apago la Luz - Hildemarotraduction en allemand




Apago la Luz
Ich mache das Licht aus
Nadie como
Niemand wie du
Siente mi mirada
Spürt meinen Blick
Y advierte mis ganas
Und bemerkt mein Verlangen
Cuando te deseo
Wenn ich dich begehre
Nadie como
Niemand wie du
Sabe provocarme
Weiß mich zu provozieren
Sabe acariciarme
Weiß mich zu streicheln
Cuando te deseo
Wenn ich dich begehre
Pero estas tan lejos
Aber du bist so weit weg
Y yo estoy tan solo
Und ich bin so allein
Y mi carne es débil
Und mein Fleisch ist schwach
Mi fuerza es tan débil
Meine Kraft ist so schwach
Que lo olvido todo
Dass ich alles vergesse
Nadie como
Niemand wie du
Sueña entre mis brazos
Träumt in meinen Armen
Y muere despacio
Und stirbt langsam
Al sentir mis manos
Beim Fühlen meiner Hände
Nadie como
Niemand wie du
Desnuda mi cama
Entkleidet mein Bett
Se entrega y me ama
Gibt sich hin und liebt mich
Cuando nos amamos
Wenn wir uns lieben
Pero estas tan lejos
Aber du bist so weit weg
Y mi fuerza es poca
Und meine Kraft ist gering
Y el deseo me llama
Und das Verlangen ruft mich
La noche me llama
Die Nacht ruft mich
A entregarme a otra
Mich einer anderen hinzugeben
Y apago la luz para recordar el olor a ti
Und ich mache das Licht aus, um mich an deinen Duft zu erinnern
Y apago la luz para imaginar que me entrego a ti
Und ich mache das Licht aus, um mir vorzustellen, dass ich mich dir hingebe
Y apago la luz para recordar el sabor a ti
Und ich mache das Licht aus, um mich an deinen Geschmack zu erinnern
Y apago la luz para imaginar que te siento a ti
Und ich mache das Licht aus, um mir vorzustellen, dass ich dich spüre
Pero estás tan lejos
Aber du bist so weit weg
Y yo estoy tan solo
Und ich bin so allein
Nadie como
Niemand wie du
Me sigue queriendo
Liebt mich weiterhin
Me sigue entendiendo
Versteht mich weiterhin
Cuando terminamos
Wenn wir fertig sind
Nadie como
Niemand wie du
Me ayuda a seguir
Hilft mir weiterzumachen
Me ayuda a vivir
Hilft mir zu leben
Cuando despertamos
Wenn wir aufwachen
Pero estas tan lejos
Aber du bist so weit weg
Y yo estoy tan solo
Und ich bin so allein
Y mi carne es débil
Und mein Fleisch ist schwach
Mi fuerza es tan débil
Meine Kraft ist so schwach
Que lo olvido todo
Dass ich alles vergesse
(Apago la luz para recordar el olor a ti)
(Ich mache das Licht aus, um mich an deinen Duft zu erinnern)
La fragancia de tu cuerpo
Der Duft deines Körpers
El olor de tus cabellos
Der Geruch deiner Haare
(Y apago la luz para imaginar que te tengo a ti)
(Und ich mache das Licht aus, um mir vorzustellen, dass ich dich habe)
Pues nadie como
Denn niemand wie du
Desnuda mi cama
Entkleidet mein Bett
Se entrega y me ama
Gibt sich hin und liebt mich
(Y apago la luz para imaginar que te siento a ti)
(Und ich mache das Licht aus, um mir vorzustellen, dass ich dich spüre)
Para imaginar tu cuerpo
Um mir deinen Körper vorzustellen
Apago la luz
Ich mache das Licht aus
Apago la luz
Ich mache das Licht aus
(Apago la luz para recordar el olor a ti)
(Ich mache das Licht aus, um mich an deinen Duft zu erinnern)
Porque tu amor, tu amor
Denn deine Liebe, deine Liebe
Me vuelve loco
Macht mich verrückt
Yo quiero saber de ti
Ich will von dir hören
(Y apago la luz para imaginar que te tengo a ti)
(Und ich mache das Licht aus, um mir vorzustellen, dass ich dich habe)
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich
Pero estás tan lejos
Aber du bist so weit weg
Y yo estoy tan solo
Und ich bin so allein





Writer(s): Miguel Gallaro

Hildemaro - Romántico
Album
Romántico
date de sortie
18-06-1986



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.