Hillsong Worship - The First Noel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hillsong Worship - The First Noel




The First Noel
Первый рождественский гимн
Chorus:
Припев:
The first noel the angels did say
Первый рождественский гимн ангелы воспели
Was to certain poor shepherds in fields as they lay
Некоторым бедным пастухам, лежавшим в полях,
In fields where they lay keeping their sheep
В полях, где они лежали, сторожа своих овец,
On a cold winter′s night that was so deep.
В холодную зимнюю ночь, такую глубокую.
Noel, noel, noel, noel
Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
Born is the king of israel
Родился Царь Израиля.
Verse1:
Куплет 1:
They looked up and saw a star
Они взглянули вверх и увидели звезду,
Shining in the east, beyond them far
Сияющую на востоке, далеко за ними,
And to the earth it gave great light
И она давала земле великий свет,
And so it continued both day and night
И так продолжалось и днем, и ночью.
Noel, noel, noel, noel
Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
Born is the king of israel
Родился Царь Израиля.
(The following 4 verses are not sung on the boney m version)
(Следующие 4 куплета не поются в версии Boney M)
And by the light of that same star
И по свету той же звезды
Three wise men came from country far;
Три волхва пришли из далекой страны;
To seek for a king was their intent,
Найти царя было их намерением,
And to follow the star wherever it went.
И следовать за звездой, куда бы она ни шла.
(Chorus)
(Припев)
This star drew nigh to the northwest,
Эта звезда приблизилась к северо-западу,
O'er bethlehem it took it rest,
Над Вифлеемом она остановилась,
And there it did both stop and stay
И там она остановилась и пребывала
Right over the place where jesus lay.
Прямо над местом, где лежал Иисус.
(Chorus)
(Припев)
Then entered in those wise men three
Затем вошли эти три волхва
Full reverently upon their knee,
С благоговением на коленях,
And offered there in his presence
И принесли там в его присутствии
Their gold, and myrrh, and frakincense.
Свое золото, смирну и ладан.
(Chorus)
(Припев)
Then let us all with one accord
Тогда давайте все единодушно
Sing praises to our heavenly lord;
Воспевать хвалу нашему небесному Господу;
That hath made heaven and earth of naught,
Который создал небо и землю из ничего,
And with his blood mankind hath bought.
И своей кровью искупил человечество.
(Chorus)
(Припев)
The first noel the angels did say
Первый рождественский гимн ангелы воспели
Was to certain poor shepherds in fields as they lay
Некоторым бедным пастухам, лежавшим в полях,
In fields where they lay keeping their sheep
В полях, где они лежали, сторожа своих овец,
On a cold winter′s night that was so deep.
В холодную зимнюю ночь, такую глубокую.
Noel, noel, noel, noel
Рождество, Рождество, Рождество, Рождество
Born is the king of israel
Родился Царь Израиля.





Writer(s): Peter King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.