Hillsong UNITED - Highlands (Song Of Ascent) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hillsong UNITED - Highlands (Song Of Ascent) [Live]




Highlands (Song Of Ascent) [Live]
Нагорье ( песнь восхождения) [Live]
Oh, how high would I climb mountains
О, как высоко бы я взбирался на горы,
If the mountains were where You hide
Если бы Ты прятался за горами.
Oh, how far I'd scale the valleys
О, как далеко бы я прошел по долинам,
If You graced the other side
Если бы Ты украшал собой другую сторону.
Oh, how long have I chased rivers
О, как долго я гнался за реками
From lowly seas to where they rise
От низменных морей до их истоков,
Against the rush of grace descending
Против потока нисходящей благодати,
From the source of its supply
От источника её изобилия.
'Cause in the highlands and the heartache
Ведь и в горной местности, и в горе
You're neither more nor less inclined
Ты не склонен ни к большему, ни к меньшему.
I would search and stop at nothing
Я бы искал Тебя и не остановился ни перед чем,
You're just not that hard to find, oh-oh
Ты просто не так уж и труднодоступен, о-о-о.
I will praise on the mountain
Я буду славить Тебя на горе,
And I will praise you when the mountain is in my way
И буду славить Тебя, когда гора встанет на моем пути.
You're the summit where my feet are
Ты вершина, на которой стоят мои ноги,
So I will praise You in the valleys all the same
Поэтому я буду славить Тебя и в долинах.
No less God within the shadows
Ты Бог и во тьме,
No less faithful when the night leads me astray
Ты не менее верен, когда ночь сбивает меня с пути.
'Cause You're the heaven where my heart is
Потому что Ты небеса, где находится мое сердце,
In the highlands and the heartache all the same, oh-oh
И в горной местности, и в горе всё то же, о-о-о.
Oh, how far beneath Your glory
О, как далеко под Твоей славой
Does Your kindness extent apart
Простирается Твоя безграничная доброта?
From where Your feet rest on the sunrise
От места, где Твои стопы покоятся на восходе солнца,
To where You sweep the sinner's past?
До места, где Ты сметаешь прошлое грешника?
And oh, how fast would You come running?
И как быстро бы Ты прибежал,
If just to shadow me through the night
Чтобы просто сопровождать меня в ночи,
Trace my steps through all my failure
Следить за моими шагами во всех моих неудачах
And walk me out the other side
И вывести меня на другую сторону?
For who could dare ascend that mountain
Ведь кто осмелится взойти на ту гору,
That valleyed hill called Calvary
Ту долину, что зовется Голгофой,
But for the one I call Good Shepherd
Если не Тот, кого я называю Добрым Пастырем,
Who like a lamb was slain for me
Который, как агнец, был убит за меня.
Oh-oh-oh, I will praise You on the mountain (you sing)
О-о-о, я буду славить Тебя на горе (Пой),
I will praise You when the mountains in my way
Я буду славить Тебя, когда горы встанут на моем пути.
You're the summit where my feet are
Ты вершина, на которой стоят мои ноги,
So I will praise you in the valley all the same
Поэтому я буду славить Тебя и в долине.
No less God within the shadows
Ты Бог и во тьме,
And no less faithful when the night leads me astray
И Ты не менее верен, когда ночь сбивает меня с пути.
'Cause You're the heaven where my heart is
Потому что Ты небеса, где находится мое сердце,
In the highlands and the heartache all the same
И в горной местности, и в горе всё то же.
Oh-oh-oh-oh (sing it out)
О-о-о-о-о (Пропой это).
Whatever I walk through, wherever I am
Через что бы я ни прошел, где бы я ни был,
Your name can move mountains wherever I stand
Твое имя может двигать горы, где бы я ни стоял.
And if ever I walk through the valley of death
И если я когда-нибудь буду идти долиной смертной тени,
I'll sing through the shadows my song of ascent
Я буду петь во тьме мою песнь восхождения.
Whatever I walk through, wherever I am
Через что бы я ни прошел, где бы я ни был,
Your Name can move mountains wherever I stand
Твое имя может двигать горы, где бы я ни стоял.
And if ever I walk through the valley of death
И если я когда-нибудь буду идти долиной смертной тени,
I'll sing through the shadows my song of ascent
Я буду петь во тьме мою песнь восхождения.
My song of ascent
Мою песнь восхождения,
Oh, oh, oh (and sing it out)
О, о, о пропеть это)
My song of ascent
Мою песнь восхождения,
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
From the gravest of all valleys
Из самой мрачной долины
Come the pasture we call grace
Происходит пастбище, которое мы зовем благодатью,
A mighty river flowing upward
Могучая река, текущая вверх
From a deep but empty grave
Из глубокой, но пустой могилы.
So I will praise You on the mountain
Поэтому я буду славить Тебя на горе,
I will praise You when the mountains in my way
Я буду славить Тебя, когда горы встанут на моем пути.
You're the summit where my feet are (yes You are)
Ты вершина, на которой стоят мои ноги (Да, Ты),
I will praise you in the valley all the same
Я буду славить Тебя и в долине.
No less God within the shadows
Ты Бог и во тьме,
No less faithful when the night leads me astray
Ты не менее верен, когда ночь сбивает меня с пути.
You're the heaven where my heart is
Ты небеса, где находится мое сердце,
In the highlands and the heartache all the same
И в горной местности, и в горе всё то же.





Writer(s): Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.