Hillsong UNITED - Highlands (Song of Ascent) (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hillsong UNITED - Highlands (Song of Ascent) (Acoustic)




Highlands (Song of Ascent) (Acoustic)
Высоты (Песнь Восхождения) (Акустика)
O how high would I climb mountains
О, как высоко я бы взбирался на горы,
If the mountains were where You hide
Если бы в горах Ты скрывалась,
O how far I′d scale the valleys
О, как далеко я бы прошел по долинам,
If You graced the other side
Если бы Ты украшала собой другую сторону.
O how long have I chased rivers
О, как долго я гнался за реками,
From lowly seas to where they rise
От низких морей до их истоков,
Against the rush of grace descending
Против потока нисходящей благодати,
From the source of its supply
От источника её изобилия.
'Cause in the highlands and the heartache
Ведь и на высотах, и в сердечной боли,
You′re neither more or less inclined
Ты не более и не менее склонна,
I would search and stop at nothing
Я бы искал и не остановился ни перед чем,
You're just not that hard to find
Тебя просто не так сложно найти.
So I will praise You on the mountain
Так я буду славить Тебя на горе,
And I will praise You when the mountain's in my way
И я буду славить Тебя, когда гора на моем пути,
′Cause You′re the summit where my feet are
Ведь Ты вершина, где стоят мои ноги,
So I will praise You in the valleys all the same
Так я буду славить Тебя в долинах всё равно.
No less God within the shadows
Не менее Бог в тенях,
No less faithful when the night leads me astray
Не менее верная, когда ночь сбивает меня с пути,
You're the heaven where my heart is
Ты небеса, где мое сердце,
In the highlands and the heartache all the same
И на высотах, и в сердечной боли, всё равно.
O how far beneath Your glory
О, как далеко под Твоей славой,
Does Your kindness extend the path
Твоя доброта простирает путь,
From where Your feet rest on the sunrise
Оттуда, где Твои ноги покоятся на восходе солнца,
To where You sweep the sinner′s past
До того места, где Ты сметаешь прошлое грешника.
And O how fast would You come running
И о, как быстро Ты бы прибежала,
If just to shadow me through the night
Просто чтобы быть моей тенью в ночи,
Trace my steps through all my failure
Проследить мои шаги через все мои неудачи,
And walk me out the other side
И вывести меня на другую сторону.
For who could dare ascend that mountain
Ибо кто осмелится взойти на ту гору,
That valleyed hill called Calvary
Ту долину, называемую Голгофой,
But for the One I call Good Shepherd
Кроме Того, кого я называю Добрым Пастырем,
Who like a lamb was slain for me
Который, как агнец, был заклан за меня.
So I will praise You on the mountain
Так я буду славить Тебя на горе,
And I will praise You when the mountain's in my way
И я буду славить Тебя, когда гора на моем пути,
You′re the summit where my feet are
Ты вершина, где стоят мои ноги,
So I will praise You in the valleys all the same
Так я буду славить Тебя в долинах всё равно.
No less God within the shadows
Не менее Бог в тенях,
No less faithful when the night leads me astray
Не менее верная, когда ночь сбивает меня с пути,
You're the heaven where my heart is
Ты небеса, где мое сердце,
In the highlands and the heartache all the same
И на высотах, и в сердечной боли, всё равно.
Whatever I walk through
Через что бы я ни прошел,
Wherever I am
Где бы я ни был,
Your Name can move mountains
Твое Имя может двигать горы,
Wherever I stand
Где бы я ни стоял.
And if ever I walk through
И если я когда-нибудь пройду,
The valley of death
Долиной смерти,
I′ll sing through the shadows
Я буду петь сквозь тени,
My song of ascent
Мою песнь восхождения.
Whatever I walk through
Через что бы я ни прошел,
Wherever I am
Где бы я ни был,
Your Name can move mountains
Твое Имя может двигать горы,
Wherever I stand
Где бы я ни стоял.
And if ever I walk through
И если я когда-нибудь пройду,
The valley of death
Долиной смерти,
I'll sing through the shadows
Я буду петь сквозь тени,
My song of ascent
Мою песнь восхождения.
From the gravest of all valleys
Из самой мрачной из всех долин,
Come the pastures we call grace
Приходят пастбища, которые мы называем благодатью,
A mighty river flowing upwards
Могучая река, текущая вверх,
From a deep but empty grave
Из глубокой, но пустой могилы.
So I will praise You on the mountain
Так я буду славить Тебя на горе,
And I will praise You when the mountain's in my way
И я буду славить Тебя, когда гора на моем пути,
You′re the summit where my feet are
Ты вершина, где стоят мои ноги,
I will praise You in the valleys all the same
Я буду славить Тебя в долинах всё равно.
No less God within the shadows
Не менее Бог в тенях,
No less faithful when the night leads me astray
Не менее верная, когда ночь сбивает меня с пути,
′Cause You're the heaven where my heart is
Ведь Ты небеса, где мое сердце,
In the highlands and the heartache all the same
И на высотах, и в сердечной боли, всё равно.





Writer(s): Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.