Hillsong UNITED - Mercy Mercy - Live/Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hillsong UNITED - Mercy Mercy - Live/Acoustic Version




Mercy mercy
Пощади пощади
Bring me to my knees
Поставь меня на колени
As the morning
Как утро ...
Calls to light the dark in me
Зовет осветить тьму во мне.
Heaven′s story
Небесная история
Breathing life into my bones
Вдыхая жизнь в мои кости.
Spirit lift me
Дух подними меня
From this wasteland lead me home
Из этой пустоши веди меня домой.
Now I
Сейчас я
Find my life in Yours
Найди мою жизнь в своей.
My eyes
Мои глаза ...
On Your name
На твое имя.
Arrest my heart
Останови мое сердце
From its reckless path
Со своего безрассудного пути.
Release the chains in me
Освободи меня от цепей.
Awake my soul
Пробуди мою душу
To the hope You hold
За надежду, которую ты хранишь.
Your grace is all I need
Твоя милость-это все, что мне нужно.
Humble glory
Скромная слава
Chose to carry all my shame
Я предпочел нести весь свой позор.
Rendered worthy
Оказано достойным
In the shadow of Your Name
В тени твоего имени
Gracious fury
Милосердная ярость
Written in my Savior's scars
Это написано на шрамах моего спасителя.
Mercy mercy
Пощади пощади
Now engraved upon my heart
Теперь выгравировано на моем сердце.
Now I
Сейчас я
Find my life in Yours
Найди мою жизнь в своей.
My eyes
Мои глаза ...
On Your name
На твое имя.
Arrest my heart
Останови мое сердце
From its reckless path
Со своего безрассудного пути.
Release the chains in me
Освободи меня от цепей.
Awake my soul
Пробуди мою душу
To the hope You hold
За надежду, которую ты хранишь.
Your grace is all I need
Твоя милость-это все, что мне нужно.
Arrest my heart
Останови мое сердце
From its reckless path
Со своего безрассудного пути.
Release the chains in me
Освободи меня от цепей.
Awake my soul
Пробуди мою душу
To the hope You hold
За надежду, которую ты хранишь.
Your grace is all I need
Твоя милость-это все, что мне нужно.
Mercy mercy
Пощади пощади
Bring me to my knees
Поставь меня на колени
As the morning
Как утро ...
Calls to light the dark in me
Зовет осветить тьму во мне.





Writer(s): Houston Joel Timothy, Crocker Matthew Philip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.