Hillsong UNITED - So Will I (100 Billion X) - Live From Madison Square Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hillsong UNITED - So Will I (100 Billion X) - Live From Madison Square Garden




So Will I (100 Billion X) - Live From Madison Square Garden
Так же поступлю и я (100 миллиардов раз) - Живое выступление в Мэдисон-сквер-гарден
God of creation
Бог творения,
There at the start
Ты был у истоков,
Before the beginning of time
До начала времён,
With no point of reference
Без точки отсчёта,
You spoke to the dark
Ты промолвил во тьме,
And fleshed out the wonder of light
И воплотил чудо света.
And as You speak
И когда Ты говоришь,
A hundred billion galaxies are born
Рождаются сто миллиардов галактик,
In the vapor of Your breath the planets form
В паре Твоего дыхания формируются планеты.
If the stars were made to worship so will I
Если звёзды были созданы, чтобы поклоняться, так же поступлю и я.
I can see Your heart in everything You′ve made
Я вижу Твоё сердце во всём, что Ты создал,
Every burning star
Каждая горящая звезда -
A signal fire of grace
Сигнальный огонь благодати.
If creation sings Your praises so will I
Если творение поёт Тебе хвалу, так же поступлю и я.
God of Your promise
Бог Твоего обещания,
You don't speak in vain
Ты не говоришь напрасно,
No syllable empty or void
Ни один слог не пуст и не тщетен.
For once You have spoken
Ибо однажды Ты промолвил,
All nature and science
И вся природа и наука
Follow the sound of Your voice
Следуют звуку Твоего голоса.
And as You speak
И когда Ты говоришь,
A hundred billion creatures catch Your breath
Сто миллиардов созданий ловят Твоё дыхание,
Evolving in pursuit of what You said
Развиваясь в поисках того, что Ты сказал.
If it all reveals Your nature so will I
Если всё это открывает Твою природу, так же поступлю и я.
I can see Your heart in everything You say
Я вижу Твоё сердце во всём, что Ты говоришь,
Every painted sky
Каждое расписное небо -
A canvas of Your grace
Холст Твоей благодати.
If creation still obeys You so will I
Если творение всё ещё повинуется Тебе, так же поступлю и я.
So will I
Так же поступлю и я.
So will I
Так же поступлю и я.
If the stars were made to worship so will I
Если звёзды были созданы, чтобы поклоняться, так же поступлю и я.
If the mountains bow in reverence so will I
Если горы склоняются в благоговении, так же поступлю и я.
If the oceans roar Your greatness so will I
Если океаны ревут о Твоём величии, так же поступлю и я.
For if everything exists to lift You high so will I
Ибо если всё существует, чтобы возвышать Тебя, так же поступлю и я.
If the wind goes where You send it so will I
Если ветер идёт туда, куда Ты его посылаешь, так же поступлю и я.
If the rocks cry out in silence so will I
Если камни вопиют в тишине, так же поступлю и я.
If the sum of all our praises still falls shy
Если сумма всех наших восхвалений всё ещё недостаточна,
Then we′ll sing again a hundred billion times
Тогда мы будем петь снова сто миллиардов раз.
God of salvation
Бог спасения,
You chased down my heart
Ты преследовал моё сердце
Through all of my failure and pride
Сквозь все мои неудачи и гордыню.
On a hill You created
На холме, который Ты создал,
The light of the world
Свет миру
Abandoned in darkness to die
Был оставлен во тьме умирать.
And as You speak
И когда Ты говоришь,
A hundred billion failures disappear
Сто миллиардов неудач исчезают.
Where You lost Your life so I could find it here
Там, где Ты отдал свою жизнь, я смог найти её здесь.
If You left the grave behind You so will I
Если Ты оставил могилу позади, так же поступлю и я.
I can see Your heart in everything You've done
Я вижу Твоё сердце во всём, что Ты сделал,
Every part designed in a work of art called love
Каждая деталь задумана в произведении искусства, называемом любовью.
If You gladly chose surrender so will I
Если Ты с радостью выбрал смирение, так же поступлю и я.
I can see Your heart
Я вижу Твоё сердце
Eight billion different ways
Восемью миллиардами разных способов.
Every precious one
Каждый драгоценный -
A child You died to save
Дитя, за которое Ты умер, чтобы спасти.
If You gave Your life to love them so will I
Если Ты отдал свою жизнь, чтобы любить их, так же поступлю и я.
Like You would again a hundred billion times
Как Ты сделал бы это снова сто миллиардов раз.
But what measure could amount to Your desire
Но какая мера может сравниться с Твоим желанием?
You're the One who never leaves the one behind
Ты Тот, кто никогда не оставляет никого позади.





Writer(s): Joel Houston, Benjamin Hastings, Michael Fatkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.