Paroles et traduction Hillsong UNITED feat. Joel Houston & TAYA - Sure Thing
(My
hope
is
built
on
nothing
less)
(Моя
надежда
построена
не
на
чем
ином,)
(Than
Jesus
Christ
and
righteousness)
(Как
на
Иисусе
Христе
и
праведности)
(I
dare
not
trust
the
sweetest
frame)
(Я
не
смею
доверять
самым
сладким
речам,)
(But
wholly
lean
on
Jesus'
name)
(Но
всецело
полагаюсь
на
имя
Иисуса.)
(On
Christ,
the
solid
Rock,
I
stand)
(На
Христе,
твердой
Скале,
я
стою,)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
Lead
me
to
the
Rock
Приведи
меня
к
Скале,
'Cause
I
need
something
higher
Ведь
мне
нужно
что-то
выше,
Higher
than
the
world
could
understand
Выше,
чем
мир
может
понять.
Foolish
as
the
Cross
Глупо,
как
Крест,
Humble
as
the
price
You
paid
Смиренно,
как
цена,
которую
Ты
заплатил,
The
wisdom
of
a
Kingdom
made
to
last
Мудрость
Царства,
созданного,
чтобы
длиться
вечно.
'Cause
I
don't
wanna
build
this
life
Потому
что
я
не
хочу
строить
эту
жизнь
On
Babylons
of
bricks
and
pride
На
вавилонских
кирпичах
и
гордыне,
Sitting
on
a
fault
line
bound
to
quake
Сидя
на
разломе,
который
обречен
разрушиться.
I'd
rather
be
a
bedrock
fool
Я
лучше
буду
глупцом,
стоящим
на
скале,
Who
trusts
in
nothing
less
than
You
Который
верит
не
во
что
иное,
как
в
Тебя,
When
every
other
sure
thing
surely
fails
Когда
все
остальные
верные
вещи
неизбежно
рушатся.
Lead
me
to
the
Rock
Приведи
меня
к
Скале,
Lift
me
from
this
sinking
sand
Подними
меня
из
этого
зыбучего
песка.
I'm
sorry
for
the
junk
I
took
for
grace
Прости
за
то,
что
я
принимал
за
благодать.
Don't
let
it
take
a
fall
Не
допусти,
чтобы
падение
To
bring
me
to
my
knees
again
Вновь
поставило
меня
на
колени,
But
if
it's
what
I
need
Но
если
это
то,
что
мне
нужно,
I'll
take
my
place
Я
займу
свое
место.
'Cause
I
don't
wanna
build
this
house
Потому
что
я
не
хочу
строить
этот
дом
With
rubble
from
the
same
old
ground
Из
обломков
той
же
старой
земли,
Sitting
on
a
fault
line
bound
to
quake
Сидя
на
разломе,
который
обречен
разрушиться.
I'm
banking
on
a
Roman
frame
Я
полагаюсь
на
римский
каркас,
The
bedrock
of
an
empty
grave
Скалу
пустой
гробницы,
When
every
other
sure
thing
surely
fails
Когда
все
остальное,
кажущееся
верным,
неизбежно
рушится.
Lord,
through
it
all
Господи,
сквозь
всё,
Through
the
wind
and
the
storm
Сквозь
ветер
и
бурю,
On
this
Rock
I'll
stand
На
этой
Скале
я
буду
стоять.
Empires
may
fold
Империи
могут
рушиться,
Pillars
fail,
people
fall
Столпы
падают,
люди
оступаются,
But
Your
word
still
stands
Но
Твое
слово
все
еще
стоит.
Age
after
age
Век
за
веком,
'Til
the
earth
fades
away
Пока
земля
не
исчезнет,
Still
Your
Kingdom
stands
Твое
Царство
будет
стоять.
Name
above
names
Имя
превыше
всех
имен,
Jesus,
I
need
Your
grace
Иисус,
мне
нужна
Твоя
благодать,
'Cause
the
world's
gone
mad
Потому
что
мир
сошел
с
ума.
(When
darkness
seems
to
hide
His
face)
(Когда
тьма,
кажется,
скрывает
Его
лик,)
(I
rest
on
His
unchanging
grace)
(Я
покоюсь
на
Его
неизменной
благодати.)
(On
every
high
and
stormy
gale)
(В
каждом
сильном
и
бурном
шторме)
(My
anchor
holds
within
the
veil)
(Мой
якорь
держится
за
завесой.)
(On
Christ,
the
solid
Rock,
I
stand)
(На
Христе,
твердой
Скале,
я
стою,)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
(All
other
ground
is
sinking
sand)
(Всякая
другая
почва
— зыбучий
песок.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Timothy Houston, Benjamin William Hastings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.