Paroles et traduction Hillsong Worship - Silent Night (with Saviour King) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Night (with Saviour King) - Live
Тихая ночь (с Царем-Спасителем) - Концертная запись
Silent
night,
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь,
All
is
calm,
all
is
bright
Всё
спокойно,
всё
светло.
Round
yon
virgin,
mother
and
child
Над
девой,
матерью
и
младенцем,
Holy
infant
so
tender
and
mild
Святой
младенец,
такой
нежный
и
кроткий.
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое.
(Woo-wo-wo-wo)
(Ву-ву-ву-ву)
Oh,
silent
night
(oh,
silent
night)
О,
тихая
ночь
(о,
тихая
ночь)
Silent
night,
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Shepherds
quake
at
the
sight
Пастухи
трепещут
пред
этим
зрелищем.
Glories
streams
from
heaven
afar
Слава
струится
с
небес
издалека,
Heavenly
hosts
sing,
hallelujah
Небесные
воинства
поют,
Аллилуйя!
Christ
the
Savior
is
born
Христос
Спаситель
родился,
Christ
the
Savior
is
born
Христос
Спаситель
родился.
Snow
where
like
you
Lord
Нет
подобных
Тебе,
Господь.
Oh
Jesus
(yeah-yeah)
О,
Иисус
(да-да)
I
love
You
Lord
I
worship
You
Я
люблю
Тебя,
Господь,
я
поклоняюсь
Тебе.
Hope
which
was
lost
now
stands
renewed
Надежда,
которая
была
потеряна,
теперь
возродилась.
I
give
my
life
to
honour
this
Я
отдаю
свою
жизнь,
чтобы
чтить
это,
The
love
of
Christ
the
Saviour
King
Любовь
Христа,
Царя-Спасителя.
I
love
You
Lord
I
worship
You
Я
люблю
Тебя,
Господь,
я
поклоняюсь
Тебе.
Hope
which
was
lost
now
stands
renewed
Надежда,
которая
была
потеряна,
теперь
возродилась.
I
give
my
life
to
honour
this
Я
отдаю
свою
жизнь,
чтобы
чтить
это,
The
love
of
Christ
the
Saviour
King
(oh)
Любовь
Христа,
Царя-Спасителя
(о).
Silent
night,
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь,
Son
of
god,
love′s
pure
light
Сын
Божий,
чистый
свет
любви.
Radiant
beams
from
thy
holy
face
Сияющие
лучи
от
Твоего
святого
лица
With
the
dawn
of
redeeming
grace
С
рассветом
искупительной
благодати.
Jesus
Lord
at
thy
birth
Иисус,
Господь,
в
день
Твоего
рождения,
Jesus
Lord
at
thy
birth
Иисус,
Господь,
в
день
Твоего
рождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Philip Crocker, Autumn Hardman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.