Paroles et traduction Hillsong Young & Free - Best Friends - Live
So
give
us
the
real
thing
Так
дай
нам
настоящую
вещь.
We
want
the
truth
(We
want
it,
we
want
it)
Мы
хотим
правды
(мы
хотим
ее,
мы
хотим
ее).
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
I
don′t
want
to
be
on
my
phone
but
I
can't
be
alone
Я
не
хочу
говорить
по
телефону
но
я
не
могу
быть
одна
Welcome
to
the
modern
way
Добро
пожаловать
на
современный
путь
Trying
to
be
somebody
I′m
not
but
it's
not
what
I
want
Пытаюсь
быть
кем-то,
кем
не
являюсь,
но
это
не
то,
чего
я
хочу.
Tell
me
there's
another
way
Скажи
мне,
что
есть
другой
способ.
All
of
the
lights
Все
огни
...
I
chased
are
now
faded
Я
гнался
за
ними
теперь
они
поблекли
All
the
cheap
thrills
Все
эти
дешевые
острые
ощущения
Were
only
time
wasted
Были
только
потрачены
впустую.
Tell
me
why
society′s
plan
should
define
who
I
am
Скажи
мне,
почему
план
общества
должен
определять,
кто
я
такой?
Surely
there′s
a
higher
way
Конечно,
есть
высший
путь.
All
of
my
best
friends
Все
мои
лучшие
друзья
Are
sick
of
pretending
Устали
притворяться
We
want
the
truth
(We
want
it,
we
want
it)
Мы
хотим
правды
(мы
хотим
ее,
мы
хотим
ее).
So
much
is
missing
Так
многого
не
хватает.
So
give
us
the
real
thing
Так
дай
нам
настоящую
вещь.
I
know
it's
You
Я
знаю,
что
это
ты.
(Na-na,
na-na,
na)
(НА-НА,
НА-НА,
НА)
(Na-na,
na-na,
na)
(НА-НА,
НА-НА,
НА)
(Na-na,
na-na,
na)
(НА-НА,
НА-НА,
НА)
I
don′t
want
a
stereotype
Мне
не
нужны
стереотипы.
To
decide
who
I
am
Чтобы
решить,
кто
я.
It
never
knew
me
anyway
В
любом
случае,
оно
никогда
не
знало
меня.
I'm
over
trying
to
find
the
next
hype
Я
больше
не
пытаюсь
найти
следующую
рекламу.
Cos
the
high
never
lasts
Потому
что
кайф
никогда
не
длится
долго
Imma
go
another
way
Я
пойду
другим
путем
All
of
the
lights
Все
огни
...
I
chased
are
now
faded
Я
гнался
за
ними
теперь
они
поблекли
Dylan
was
right
Дилан
был
прав
The
times
they
are
changing
Времена
меняются.
Tell
me
why
society′s
plan
should
define
who
I
am
Скажи
мне,
почему
план
общества
должен
определять,
кто
я
Surely
there's
a
higher
way
Такой,
конечно,
есть
высший
путь.
All
of
my
best
friends
Все
мои
лучшие
друзья
Are
sick
of
pretending
Устали
притворяться
We
want
the
truth
(We
want
it,
we
want
it)
Мы
хотим
правды
(мы
хотим
ее,
мы
хотим
ее).
So
much
is
missing
Так
многого
не
хватает.
So
give
us
the
real
thing
Так
дай
нам
настоящую
вещь.
I
know
it′s
You
Я
знаю,
что
это
ты.
(Na-na,
na-na,
na)
(НА-НА,
НА-НА,
НА)
(Na-na,
na-na,
na)
(НА-НА,
НА-НА,
НА)
(Na-na,
na-na,
na)
(НА-НА,
НА-НА,
НА)
All
of
my
best
friends
Все
мои
лучшие
друзья
Are
sick
of
pretending
Устали
притворяться
We
want
the
truth
(We
want
it,
we
want
it)
Мы
хотим
правды
(мы
хотим
ее,
мы
хотим
ее).
So
much
is
missing
Так
многого
не
хватает.
So
give
us
the
real
thing
Так
дай
нам
настоящую
вещь.
I
know
it's
You
Я
знаю,
что
это
ты.
All
of
my
best
friends
Все
мои
лучшие
друзья
Are
sick
of
pretending
Устали
притворяться
We
want
the
truth
(We
want
it,
we
want
it)
Мы
хотим
правды
(мы
хотим
ее,
мы
хотим
ее).
So
much
is
missing
Так
многого
не
хватает.
So
give
us
the
real
thing
Так
дай
нам
настоящую
вещь.
I
know
it's
You
Я
знаю,
что
это
ты.
And
I
know
it′s
You
И
я
знаю,
что
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxwell Andrew Ramsey, Brandon R. Young, Ty Scott Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.