Hillsong Young & Free - Phenomena (DA DA) - Live - traduction des paroles en allemand




Phenomena (DA DA) - Live
Phänomene (DA DA) - Live
You are the reason for life, the air inside my lungs
Du bist der Grund fürs Leben, die Luft in meinen Lungen
You've taken hold of my heart and there's no doubting
Du hast mein Herz ergriffen, da gibt's kein Zweifeln
That Your love is unexplainable, phenomenal
Dass deine Liebe ist unerklärlich, phänomenal
And what Your grace has done is nothing but a miracle
Und was deine Gnade schafft, ist rein das Wunder
So tell me how could I ever turn away from You
Drum sag, wie könnt' ich jemals mich von dir abwenden?
When You've always been the way, the life, and the truth
Wenn du doch stets der Weg, das Leben, Wahrheit warst
You've given me a new heart, true reality
Du schenktest mir ein neues Herz, wahre Wirklichkeit
I'm living for the One who set me free
Ich leb für den, der mich befreit
You've given Your vision, better than a dream
Du gabst mir deine Vision, besser als ein Traum
You ain't gotta wakе me up
Ich brauch kein Aufgewachtsein
It's not a fantasy
Keine Fantasie
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da
My friends keep saying I've changed, I'm acting different now
Mein Kreis sagt, ich verändert mich, mein Tun ist anders nun
They wanna know what I know, they want the truth and so
Sie wollen kennen mein Wissen, sie wollen die Wahrheit und so
I told them, "If you're free on Friday, come to youth with me
Sprach ich: "Seid ihr am Freitag frei, kommt zur Jugend mit mir
Leave your past right at the door and you'll never be alone"
Lasst eure Last gleich an der Tür, nie mehr wirst du allein sein"
You've given me a new heart, true reality
Du schenktest mir ein neues Herz, wahre Wirklichkeit
I'm living for the One who set me free
Ich leb für den, der mich befreit
You've given me Your vision, better than a dream
Du gabst mir deine Vision, besser als ein Traum
You ain't gotta wake me up at all
Du musst mich aufwecken gar nicht
You turned my life right upside down
Mein Leben drehst du ganz um
You set my feet on higher ground
Setztest meine Füße auf festen Grund
Now I'll never be the same
Nun bin ich nie mehr dieselbe
It's not a phase
Es ist kein Trend
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da (yep), da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da (ja), da-da-da-da
I'll never be the same
Ich werde nie mehr dieselbe sein
My heart's forever changed
Für immer ward mein Herz neu
I know the old me is over and buried in the grave
Das alte Ich liegt nun begraben im Grab
I don't care what they say 'cause
Mir gleich, was sie sprechen, denn
I'll never be ashamed of
Ich schäme mich nie für
His love that saved me 180, the type that's never fading
Seine Liebe rettete mich 180, unvergänglich
So now throw up your hands
Drum hebt jetzt eure Hände
If you know Him, then go 'head and call up your friends
Kennt ihr ihn, ruft bitte an eure Freunde
'Cause we out here on a Friday where it began
Heut sind wir hier am Freitag, wo's begann
And if you owe it all to Jesus (one, two), go do your dance
Und schuldet ihr alles Jesus (eins, zwei), tanzt euren Tanz
(One, two, three, four)
(One, two, three, four)
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da





Writer(s): Melodie Mezieres-wagner, Joshua Kpozehouen, Aodhan Thomas King, Aaron Hollinger, Benjamin Tan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.