Hillsong - For All You've Done - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hillsong - For All You've Done




For All You've Done
За все, что Ты сделал
My Savior, Redeemer, lifted me from the miry clay
Мой Спаситель, Искупитель, поднял меня из грязи
Almighty, forever, I will never be the same, 'cause You came near
Всемогущий, навеки, я уже не буду прежним, ведь Ты приблизился
From the everlasting to the world we live
Из вечности в мир, где мы живем
The Father's only Son
Единственный Сын Отца
And You lived, and You died
И Ты жил, и Ты умер
And You rose again on high
И Ты воскрес из мертвых
And You opened the way for the world to live again
И Ты открыл путь для мира, чтобы жить снова
Hallelujah, for all You've done
Аллилуйя, за все, что Ты сделал
My Savior, Redeemer, lifted me from the miry clay
Мой Спаситель, Искупитель, поднял меня из грязи
Almighty, forever, I will never be the same, 'cause You came near
Всемогущий, навеки, я уже не буду прежним, ведь Ты приблизился
From the everlasting to the world we live
Из вечности в мир, где мы живем
The Father's only Son
Единственный Сын Отца
And You lived, and You died
И Ты жил, и Ты умер
And You rose again on high
И Ты воскрес из мертвых
And You opened the way for the world to live again
И Ты открыл путь для мира, чтобы жить снова
Hallelujah, for all You've done
Аллилуйя, за все, что Ты сделал
And You lived, and You died
И Ты жил, и Ты умер
And You rose again on high
И Ты воскрес из мертвых
And You opened the way for the world to live again
И Ты открыл путь для мира, чтобы жить снова
Hallelujah, for all You've done
Аллилуйя, за все, что Ты сделал
'Cause You came near
Ведь Ты приблизился
From the everlasting to the world we live
Из вечности в мир, где мы живем
The Father's only Son
Единственный Сын Отца
'Cause You came near
Ведь Ты приблизился
From the everlasting to the world we live
Из вечности в мир, где мы живем
The Father's only Son
Единственный Сын Отца
And You lived, and You died
И Ты жил, и Ты умер
And You rose again on high
И Ты воскрес из мертвых
And You opened the way for the world to live again
И Ты открыл путь для мира, чтобы жить снова
Hallelujah, for all You've done
Аллилуйя, за все, что Ты сделал
And You lived, and You died
И Ты жил, и Ты умер
And You rose again on high
И Ты воскрес из мертвых
And You opened the way for the world to live again
И Ты открыл путь для мира, чтобы жить снова
Hallelujah, for all You've done
Аллилуйя, за все, что Ты сделал
Hallelujah, for all You've done
Аллилуйя, за все, что Ты сделал
Hallelujah, for all You've done
Аллилуйя, за все, что Ты сделал
Hallelujah, for all You've done
Аллилуйя, за все, что Ты сделал
Hallelujah, for all You've done
Аллилуйя, за все, что Ты сделал
Hallelujah, for all You've done
Аллилуйя, за все, что Ты сделал





Writer(s): Reuben Timothy Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.