Hillsong - King of Majesty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hillsong - King of Majesty




You know that
Ты знаешь это.
I love You
Я люблю тебя
You know that
Ты знаешь это.
I want to know You so much more
Я хочу узнать тебя гораздо больше.
More than I have before
Больше чем раньше
These words are
Эти слова ...
From my heart
От всего сердца.
These words are
Эти слова ...
Not made up
Не придумано
I will live for You
Я буду жить ради тебя.
I am devoted to You
Я предан тебе.
King of Majesty
Король величия
I have one desire
У меня есть
Just to be with You my Lord
Только одно желание-быть с тобой, мой господин.
Just to be with You my Lord
Просто чтобы быть с тобой, мой господин.
Jesus, You are the Saviour of my soul
Иисус, Ты Спаситель моей души.
And forever and ever I'll give my praises to You
И во веки веков я буду восхвалять Тебя.
You know that
Ты знаешь это.
I love You
Я люблю тебя
You know that
Ты знаешь это.
I want to know You so much more
Я хочу узнать тебя гораздо больше.
More than I have before
Больше чем раньше
These words are
Эти слова ...
From my heart
От всего сердца.
These words are
Эти слова ...
Not made up
Не придумано
I will live for You
Я буду жить ради тебя.
I am devoted to You
Я предан тебе.
King of Majesty
Король величия
I have one desire
У меня есть
Just to be with You my Lord
Только одно желание-быть с тобой, мой господин.
Just to be with You my Lord
Просто чтобы быть с тобой, мой господин.
Jesus, You are the Saviour of my soul
Иисус, Ты Спаситель моей души.
And forever and ever I'll give my praises to You
И во веки веков я буду восхвалять Тебя.
Jesus, You are the Saviour of my soul
Иисус, Ты Спаситель моей души.
And forever and ever I'll give my praises to You
И во веки веков я буду восхвалять Тебя.
Jesus, You are the Saviour of my soul
Иисус, Ты Спаситель моей души.
(Jesus, You are the Saviour of my soul)
(Иисус, Ты Спаситель моей души)
And forever and ever I'll give my praises to You
И во веки веков я буду восхвалять Тебя.
(And forever and ever I'll give my praises to You)
во веки веков я буду восхвалять Тебя)
Jesus, You are the Saviour of my soul
Иисус, Ты Спаситель моей души.
(Jesus, You are the Saviour of my soul)
(Иисус, Ты Спаситель моей души)
And forever and ever I'll give my praises to You
И во веки веков я буду восхвалять Тебя.
(And forever and ever I'll give my praises to You)
во веки веков я буду восхвалять Тебя)
Jesus, You are the Saviour of my soul
Иисус, Ты Спаситель моей души.
And forever and ever I'll give my praises to You
И во веки веков я буду восхвалять Тебя.
Jesus, You are the Saviour of my soul
Иисус, Ты Спаситель моей души.
And forever and ever I'll give my praises to You
И во веки веков я буду восхвалять Тебя.





Writer(s): Marty Sampson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.