Paroles et traduction Hilltop Hoods feat. Funkoars, Vents & Briggs - Rent Week
We
twist
the
lock
like
Ramirez:
grab
it
and
push
Мы
крутим
замок,
как
Рамирес:
хватаем
его
и
нажимаем
Dragging
a
foot
like
cavemen
dragging
a
puss
Волоча
ногу,
как
пещерные
люди
волочат
кошку
No
money,
no
rent,
no
way,
no
bed
Ни
денег,
ни
арендной
платы,
ни
возможности,
ни
кровати
Moved
out,
I'm
on
the
couch,
top
to
toe
with
the
Vents
Съехал,
я
лежу
на
диване,
с
головы
до
ног
в
вентиляционных
отверстиях
It's
drinking
all
week,
it's
all
of
the
money
off
the
tour
Они
пьют
всю
неделю,
это
все
деньги
от
тура
It's
rinse
and
repeat,
given
the
Oars
dis'
for
the
morgue
Это
промыть
и
повторить,
учитывая,
что
весла
предназначены
для
морга
It's
spinning
the
beats
drunk
till
sun
like
Gary
Busey
Он
крутит
ритмы,
пьяный
до
рассвета,
как
Гэри
Бьюзи
Suck
up
and
say
"Babe",
till
she's
saying
"That'll
do
pig"
Подлизывайся
и
говори
"Детка",
пока
она
не
скажет:
"Этого
будет
достаточно".
There's
Suffa
in
the
city
skip
then
I
had
a
bad
pinger
В
городе
есть
Саффа,
скип,
а
потом
у
меня
был
плохой
сигнал
Now
I'm
in
the
gutter,
fuckin'
broke,
puff
a
smoke
from
a
Winnie
Cigar
Теперь
я
в
сточной
канаве,
гребаный
банкрот,
затягиваюсь
сигарой
"Винни".
Rhyme
my
blow
last,
but
a
jug
glass
Рифмуй
мой
удар
напоследок,
но
стакан
из
кувшина
Other
lines
of
coke,
give
my
liver
time
to
soak
Другие
линии
кока-колы,
дайте
моей
печени
время
пропитаться
Bon
Scott,
kind
of
bloke,
passed
out
in
the
car
Бон
Скотт,
такой
парень,
вырубился
в
машине
I'm
the
son
cast
out
from
the
farm
Я
сын,
изгнанный
с
фермы
Hear
this
blast
out
from
the
calm
like
a
child
squealing
Услышь,
как
этот
взрыв
вырывается
из
тишины,
словно
детский
визг.
Pass
the
bottle,
we
could
chase
that
feeling
Передай
бутылку,
мы
могли
бы
прогнать
это
чувство.
I'm
sorry
that
I'm
drunk,
I'm
sorry
that
I
went
on
Мне
жаль,
что
я
пьян,
мне
жаль,
что
я
продолжал
I'm
sorry
that
I'm
broke
and
that
I
spent
all
the
rent
Мне
жаль,
что
я
на
мели
и
что
я
потратил
всю
арендную
плату
But
that's
me
and
that's
all
I'll
ever
be
Но
это
я,
и
это
все,
чем
я
когда-либо
буду
There's
some
things,
some
things
that
I'll
never
be
Есть
кое-что,
кое-что,
чем
я
никогда
не
стану.
I'm
sorry
that
I'm
drunk,
I'm
sorry
that
I
went
on
Мне
жаль,
что
я
пьян,
мне
жаль,
что
я
продолжал
I'm
sorry
that
I'm
broke
and
that
I
spent
all
the
rent
Мне
жаль,
что
я
на
мели
и
что
я
потратил
всю
арендную
плату
But
that's
me
and
that's
all
I'll
ever
be
Но
это
я,
и
это
все,
чем
я
когда-либо
буду
There's
some
things,
some
things
that
I'll
never
be
Есть
кое-что,
кое-что,
чем
я
никогда
не
стану.
Bank
account
overdrawn
sheet,
over
this
Лист
овердрафта
по
банковскому
счету,
сверх
этого
Passed
out
on
the
lawn
getting
poked
by
the
neighbour's
kids
Вырубился
на
лужайке,
и
соседские
дети
его
тычут
With
sticks,
pockets
and
wallet,
moss
and
lint
С
палочками,
карманами
и
бумажником,
мхом
и
ворсом
Rent
money,
that's
gone,
yeah
I
know
where
it
is
Деньги
за
аренду
пропали,
да,
я
знаю,
где
они
I
took
it
to
the
bar,
and
I
invested
in
me
Я
отнес
его
в
бар
и
вложил
в
себя
At
the
gentleman's
club,
in
the
stripper's
G
В
клубе
для
джентльменов,
в
раздевалке
стриптизерши.
You
gotta
see
the
bigger
picture,
a
financial
lesson
Ты
должен
видеть
картину
в
целом,
финансовый
урок
I
put
it
back
in
the
economy
to
fight
the
recession
Я
вложил
их
обратно
в
экономику,
чтобы
бороться
с
рецессией
You
know
the
score
in
the
morning
man,
it's
boring,
your
yawning
Ты
знаешь
счет
по
утрам,
чувак,
это
скучно,
твоя
зевота
(You
want
to
see
that
girls
dress
on
the
floor
in
the
morning)
(Вы
хотите
видеть,
как
девушки
одеваются
по
утрам
на
полу)
Nah,
I
got
a
girl,
but
if
she
let
all
of
these
whores
in
Нет,
у
меня
есть
девушка,
но
если
она
впустит
всех
этих
шлюх
I'd
have
four
in
the
morning,
pawing
and
clawing
at
four
in
the
morning
У
меня
было
бы
четыре
часа
утра,
я
бы
царапался
в
четыре
утра
Stealing
and
pouring
till
I
don't
know
the
ceiling
from
floor
and
Краду
и
наливаю
до
тех
пор,
пока
я
не
перестану
отличать
потолок
от
пола
и
If
I'm
kneeling
and
crawling,
lost
my
keys
in
an
all-in
brawl
Если
я
стою
на
коленях
и
ползаю,
значит,
потерял
свои
ключи
в
драке.
So,
when
they're
done
knocking
on
my
door
Итак,
когда
они
закончат
стучать
в
мою
дверь
Like
a
Mormon
at
three
in
the
morning,
like...
Как
мормон
в
три
часа
ночи,
типа
того...
I'm
sorry
that
I'm
drunk,
I'm
sorry
that
I
went
on
Мне
жаль,
что
я
пьян,
мне
жаль,
что
я
продолжал
I'm
sorry
that
I'm
broke
and
that
I
spent
all
the
rent
Мне
жаль,
что
я
на
мели
и
что
я
потратил
всю
арендную
плату
But
that's
me
and
that's
all
I'll
ever
be
Но
это
я,
и
это
все,
чем
я
когда-либо
буду
There's
some
things,
some
things
that
I'll
never
be
Есть
кое-что,
кое-что,
чем
я
никогда
не
стану.
I'm
sorry
that
I'm
drunk,
I'm
sorry
that
I
went
on
Мне
жаль,
что
я
пьян,
мне
жаль,
что
я
продолжал
I'm
sorry
that
I'm
broke
and
that
I
spent
all
the
rent
Мне
жаль,
что
я
на
мели
и
что
я
потратил
всю
арендную
плату
But
that's
me
and
that's
all
I'll
ever
be
Но
это
я,
и
это
все,
чем
я
когда-либо
буду
There's
some
things,
some
things
that
I'll
never
be
Есть
кое-что,
кое-что,
чем
я
никогда
не
стану.
Molly
says
Matt
lives
here
but
every
pay
day
Молли
говорит,
что
Мэтт
живет
здесь,
но
каждый
день
получает
зарплату
It's
like
Jack
lives
here
with
six
cases
of
beer
Как
будто
Джек
живет
здесь
с
шестью
ящиками
пива
I'm
a
slave
to
the
bottle,
bro,
ain't
changed
Я
раб
бутылки,
братан,
ничего
не
изменилось.
You
can
find
my
name
under
"Do
not
serve"
at
my
Bottle-O
Вы
можете
найти
мое
имя
в
разделе
"Не
подавать"
на
моем
сайте
Bottle-O
(Shit)
Ain't
even
like
my
rent's
steep
(Черт)
У
меня
даже
арендная
плата
не
такая
уж
высокая.
Only
like
four
bottles
or
one
ninety
a
week
Всего
четыре
бутылки
или
сто
девяносто
в
неделю
Tell
my
landlord
his
check
will
be
there
in
spirit
Передайте
моему
домовладельцу,
что
его
чек
будет
там
по
почте
On
my
to-do
list
with
Jack,
Johnny
and
Chivas
В
моем
списке
дел
с
Джеком,
Джонни
и
Чивасом
If
sleep
is
the
cousin
of
death
Если
сон
- двоюродный
брат
смерти
Then
passed
out
is
the
step
brother,
drunk
and
a
mess
Потом
вырубился
сводный
брат,
пьяный
и
в
полном
беспорядке
With
rum
on
his
breath,
guzzling
a
tonne
of
regrets
С
запахом
рома
во
рту,
поглощающий
тонну
сожалений
And
neither
cousin
will
be
coming
until
nothing
is
left
И
ни
один
из
кузенов
не
приедет,
пока
ничего
не
останется
Money's
like
a
new
album,
I
hold
it
then
drop
it
Деньги
- это
как
новый
альбом,
я
держу
их
в
руках,
а
потом
бросаю
Now
either
there's
a
hole
in
my
pocket
or
someone's
Теперь
либо
в
моем
кармане
дыра,
либо
в
чьем-то
Stolen
my
wallet,
it
pays
interesting
girls,
the
more
you
earn
Украли
мой
кошелек,
он
платит
интересным
девушкам,
тем
больше
ты
зарабатываешь
The
more
you
lose,
we
live
in
the
most
simplest
of
worlds
Чем
больше
вы
теряете,
тем
больше
мы
живем
в
самом
простом
из
миров
I'm
sorry
that
I'm
drunk,
I'm
sorry
that
I
went
on
Мне
жаль,
что
я
пьян,
мне
жаль,
что
я
продолжал
I'm
sorry
that
I'm
broke
and
that
I
spent
all
the
rent
Мне
жаль,
что
я
на
мели
и
что
я
потратил
всю
арендную
плату
But
that's
me
and
that's
all
I'll
ever
be
Но
это
я,
и
это
все,
чем
я
когда-либо
буду
There's
some
things,
some
things
that
I'll
never
be
Есть
кое-что,
кое-что,
чем
я
никогда
не
стану.
I'm
sorry
that
I'm
drunk,
I'm
sorry
that
I
went
on
Мне
жаль,
что
я
пьян,
мне
жаль,
что
я
продолжал
I'm
sorry
that
I'm
broke
and
that
I
spent
all
the
rent
Мне
жаль,
что
я
на
мели
и
что
я
потратил
всю
арендную
плату
But
that's
me
and
that's
all
I'll
ever
be
Но
это
я,
и
это
все,
чем
я
когда-либо
буду
There's
some
things,
some
things
that
I'll
never
be
Есть
кое-что,
кое-что,
чем
я
никогда
не
стану.
Fresh
off
tour
and
I'm
broke
in
both
sense
of
the
word
Только
что
закончился
тур,
и
я
на
мели
в
обоих
смыслах
этого
слова
Till
X
got
rent
and
it
went
to
the
birds
Пока
Икс
не
получил
арендную
плату
и
она
не
досталась
птицам
I
spent
it
on
her,
went
to
the
bar
Я
потратил
их
на
нее,
пошел
в
бар
And
the
rest
in
the
breath
test
machine
cause
I'm
taking
the
car
А
остальное
в
аппарате
для
проверки
дыхания,
потому
что
я
беру
машину
Uh,
Marcelo
beat
that
will
keep
me
from
going
under
Ух,
Марсело
победил,
это
убережет
меня
от
разорения.
Yeah,
that's
wicked
and
all,
just
give
me
Trigger's
number,
brother
Да,
это
нечестиво
и
все
такое,
просто
дай
мне
номер
Триггера,
брат
No
doubting
about
the
way
that
I
feel
Никаких
сомнений
в
том,
что
я
чувствую
Because
dirty
money's
still
paying
my
bills,
and
that's
real
Потому
что
грязные
деньги
все
еще
оплачивают
мои
счета,
и
это
реально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rankine, Daniel Smith, Adam Baker, Matthew Lambert, T. Dawson, Joseph Lardner, Matthew Honson, A. Briggs, Barry Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.