Hilltop Hoods feat. Funkoars, Vents & Briggs - Rent Week - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hilltop Hoods feat. Funkoars, Vents & Briggs - Rent Week




We twist the lock like Ramirez: grab it and push
Мы крутим замок, как Рамирес: хватаем его и нажимаем
Dragging a foot like cavemen dragging a puss
Волоча ногу, как пещерные люди волочат кошку
No money, no rent, no way, no bed
Ни денег, ни арендной платы, ни возможности, ни кровати
Moved out, I'm on the couch, top to toe with the Vents
Съехал, я лежу на диване, с головы до ног в вентиляционных отверстиях
It's drinking all week, it's all of the money off the tour
Они пьют всю неделю, это все деньги от тура
It's rinse and repeat, given the Oars dis' for the morgue
Это промыть и повторить, учитывая, что весла предназначены для морга
It's spinning the beats drunk till sun like Gary Busey
Он крутит ритмы, пьяный до рассвета, как Гэри Бьюзи
Suck up and say "Babe", till she's saying "That'll do pig"
Подлизывайся и говори "Детка", пока она не скажет: "Этого будет достаточно".
There's Suffa in the city skip then I had a bad pinger
В городе есть Саффа, скип, а потом у меня был плохой сигнал
Now I'm in the gutter, fuckin' broke, puff a smoke from a Winnie Cigar
Теперь я в сточной канаве, гребаный банкрот, затягиваюсь сигарой "Винни".
Rhyme my blow last, but a jug glass
Рифмуй мой удар напоследок, но стакан из кувшина
Other lines of coke, give my liver time to soak
Другие линии кока-колы, дайте моей печени время пропитаться
Bon Scott, kind of bloke, passed out in the car
Бон Скотт, такой парень, вырубился в машине
I'm the son cast out from the farm
Я сын, изгнанный с фермы
Hear this blast out from the calm like a child squealing
Услышь, как этот взрыв вырывается из тишины, словно детский визг.
Pass the bottle, we could chase that feeling
Передай бутылку, мы могли бы прогнать это чувство.
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Мне жаль, что я пьян, мне жаль, что я продолжал
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Мне жаль, что я на мели и что я потратил всю арендную плату
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду
There's some things, some things that I'll never be
Есть кое-что, кое-что, чем я никогда не стану.
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Мне жаль, что я пьян, мне жаль, что я продолжал
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Мне жаль, что я на мели и что я потратил всю арендную плату
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду
There's some things, some things that I'll never be
Есть кое-что, кое-что, чем я никогда не стану.
Bank account overdrawn sheet, over this
Лист овердрафта по банковскому счету, сверх этого
Passed out on the lawn getting poked by the neighbour's kids
Вырубился на лужайке, и соседские дети его тычут
With sticks, pockets and wallet, moss and lint
С палочками, карманами и бумажником, мхом и ворсом
Rent money, that's gone, yeah I know where it is
Деньги за аренду пропали, да, я знаю, где они
I took it to the bar, and I invested in me
Я отнес его в бар и вложил в себя
At the gentleman's club, in the stripper's G
В клубе для джентльменов, в раздевалке стриптизерши.
You gotta see the bigger picture, a financial lesson
Ты должен видеть картину в целом, финансовый урок
I put it back in the economy to fight the recession
Я вложил их обратно в экономику, чтобы бороться с рецессией
You know the score in the morning man, it's boring, your yawning
Ты знаешь счет по утрам, чувак, это скучно, твоя зевота
(You want to see that girls dress on the floor in the morning)
(Вы хотите видеть, как девушки одеваются по утрам на полу)
Nah, I got a girl, but if she let all of these whores in
Нет, у меня есть девушка, но если она впустит всех этих шлюх
I'd have four in the morning, pawing and clawing at four in the morning
У меня было бы четыре часа утра, я бы царапался в четыре утра
Stealing and pouring till I don't know the ceiling from floor and
Краду и наливаю до тех пор, пока я не перестану отличать потолок от пола и
If I'm kneeling and crawling, lost my keys in an all-in brawl
Если я стою на коленях и ползаю, значит, потерял свои ключи в драке.
So, when they're done knocking on my door
Итак, когда они закончат стучать в мою дверь
Like a Mormon at three in the morning, like...
Как мормон в три часа ночи, типа того...
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Мне жаль, что я пьян, мне жаль, что я продолжал
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Мне жаль, что я на мели и что я потратил всю арендную плату
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду
There's some things, some things that I'll never be
Есть кое-что, кое-что, чем я никогда не стану.
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Мне жаль, что я пьян, мне жаль, что я продолжал
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Мне жаль, что я на мели и что я потратил всю арендную плату
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду
There's some things, some things that I'll never be
Есть кое-что, кое-что, чем я никогда не стану.
Molly says Matt lives here but every pay day
Молли говорит, что Мэтт живет здесь, но каждый день получает зарплату
It's like Jack lives here with six cases of beer
Как будто Джек живет здесь с шестью ящиками пива
I'm a slave to the bottle, bro, ain't changed
Я раб бутылки, братан, ничего не изменилось.
You can find my name under "Do not serve" at my Bottle-O
Вы можете найти мое имя в разделе "Не подавать" на моем сайте Bottle-O
(Shit) Ain't even like my rent's steep
(Черт) У меня даже арендная плата не такая уж высокая.
Only like four bottles or one ninety a week
Всего четыре бутылки или сто девяносто в неделю
Tell my landlord his check will be there in spirit
Передайте моему домовладельцу, что его чек будет там по почте
On my to-do list with Jack, Johnny and Chivas
В моем списке дел с Джеком, Джонни и Чивасом
If sleep is the cousin of death
Если сон - двоюродный брат смерти
Then passed out is the step brother, drunk and a mess
Потом вырубился сводный брат, пьяный и в полном беспорядке
With rum on his breath, guzzling a tonne of regrets
С запахом рома во рту, поглощающий тонну сожалений
And neither cousin will be coming until nothing is left
И ни один из кузенов не приедет, пока ничего не останется
Money's like a new album, I hold it then drop it
Деньги - это как новый альбом, я держу их в руках, а потом бросаю
Now either there's a hole in my pocket or someone's
Теперь либо в моем кармане дыра, либо в чьем-то
Stolen my wallet, it pays interesting girls, the more you earn
Украли мой кошелек, он платит интересным девушкам, тем больше ты зарабатываешь
The more you lose, we live in the most simplest of worlds
Чем больше вы теряете, тем больше мы живем в самом простом из миров
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Мне жаль, что я пьян, мне жаль, что я продолжал
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Мне жаль, что я на мели и что я потратил всю арендную плату
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду
There's some things, some things that I'll never be
Есть кое-что, кое-что, чем я никогда не стану.
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Мне жаль, что я пьян, мне жаль, что я продолжал
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Мне жаль, что я на мели и что я потратил всю арендную плату
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду
There's some things, some things that I'll never be
Есть кое-что, кое-что, чем я никогда не стану.
Fresh off tour and I'm broke in both sense of the word
Только что закончился тур, и я на мели в обоих смыслах этого слова
Till X got rent and it went to the birds
Пока Икс не получил арендную плату и она не досталась птицам
I spent it on her, went to the bar
Я потратил их на нее, пошел в бар
And the rest in the breath test machine cause I'm taking the car
А остальное в аппарате для проверки дыхания, потому что я беру машину
Uh, Marcelo beat that will keep me from going under
Ух, Марсело победил, это убережет меня от разорения.
Yeah, that's wicked and all, just give me Trigger's number, brother
Да, это нечестиво и все такое, просто дай мне номер Триггера, брат
No doubting about the way that I feel
Никаких сомнений в том, что я чувствую
Because dirty money's still paying my bills, and that's real
Потому что грязные деньги все еще оплачивают мои счета, и это реально





Writer(s): Daniel Rankine, Daniel Smith, Adam Baker, Matthew Lambert, T. Dawson, Joseph Lardner, Matthew Honson, A. Briggs, Barry Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.