Hilltop Hoods feat. Montaigne & Tom Thum - A Whole Day’s Night (feat. Montaigne & Tom Thum) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hilltop Hoods feat. Montaigne & Tom Thum - A Whole Day’s Night (feat. Montaigne & Tom Thum)




A Whole Day’s Night (feat. Montaigne & Tom Thum)
Вся ночь напролёт (feat. Montaigne & Tom Thum)
For every night I should've just left
О каждой ночи, когда мне следовало просто уйти,
In hindsight, I could write a book of regrets
Оглядываясь назад, я могла бы написать книгу сожалений.
Dyin' inside while I look at my texts
Умираю внутри, пока смотрю на свои сообщения,
Who would have guessed last night I was a crook and a mess
Кто бы мог подумать прошлой ночью, что я буду такой пропащей.
Now I'm kinda concerned, the sun grinds on my nerves
Теперь я немного обеспокоена, солнце действует мне на нервы,
Like a vampire hidin' from the light 'cause it burns
Как вампир, прячущийся от света, потому что он обжигает.
Try to confirm in my mind of what might've occurred
Пытаюсь восстановить в памяти то, что могло произойти.
It's starry night, Van Gogh, yo, the night is a blur
Это звёздная ночь, Ван Гог, слушай, ночь сплошное пятно.
I'm through with this, breathe stink of tuna fish
С меня хватит, изо рта несёт тунцом.
Hopin' I don't make the news or The Betoota with the lunatics
Надеюсь, я не попаду в новости или в «Бетооту» вместе с психами.
Only came for a couple, we escalated to doubles
Пришли всего на пару стаканчиков, а дошли до джина с тоником.
My credit card is ablaze and what did I gain from my troubles
Моя кредитная карта в огне, и что я получила от своих проблем?
But a day of struggle?
Только день борьбы?
Maybe I'm a whirlwind
Может быть, я ураган,
But I can't save me from myself when
Но я не могу спасти себя от себя, когда
I know I say I'm never drinking again
Знаю, что говорю, что больше никогда не буду пить.
I'ma give it away before my world ends
Я всё отдам, пока мой мир не рухнет.
I've been up all night
Я не спала всю ночь,
I've been up all night
Я не спала всю ночь.
I've got a bed at home I haven't seen or slept in
У меня есть кровать дома, которую я не видела и на которой не спала
For days
Несколько дней.
I've been up all night
Я не спала всю ночь,
I've been up all night
Я не спала всю ночь.
I think I better phone my friends and tell 'em that
Думаю, мне лучше позвонить друзьям и сказать им, что
I'm okay-ayy-ayy-ayy-ayy
Я в порядке-е-е-е-е.
See, you started work at nine, you were finished by five
Видишь ли, ты начал работать в девять, ты закончил в пять,
You were blazed by ten and you were done by one
Ты был пьян к десяти, и ты был готов к часу.
While I hit the stage on time so finished midnight
В то время как я вышла на сцену вовремя, закончила в полночь,
Kicked on until five and was confronted by the sun
Тусовалась до пяти и была встречена солнцем.
I came from a little bash at a club in the burbs
Я пришла с небольшой вечеринки в клубе на окраине.
Now I'm out with the trash and I'm up with the birds
Теперь я выношу мусор и встаю с птицами.
And it feels like a lifetime, a whole day of night-time
И это кажется целой жизнью, целым днём ночи.
Nocturnal like I fight crime, the light blinds my sight, take my word
Я как будто борюсь с преступностью, свет слепит мне глаза, поверь мне на слово.
If you want a life where you never have a nightmare
Если ты хочешь жизнь, в которой у тебя никогда не будет кошмаров,
You should try deprive yourself of sleep(my God, man)
Тебе следует попробовать лишить себя сна (Боже мой, мужик).
If I, if I, if I'm loose and I lose all my keys
Если я, если я, если я расслаблюсь и потеряю все свои ключи,
You and I will always have a place to sleep(my garden)
У нас с тобой всегда будет место для сна (мой сад).
They say that the mind is a terrible thing to waste
Говорят, что разум это ужасная вещь, чтобы его тратить впустую.
It's also a dangerous thing to lose
Это также опасная вещь, чтобы её потерять.
I used to say "what a great night" but in the modern-day life
Раньше я говорила: «Какая отличная ночь!», но в современной жизни
It's like, what a dumb thing to do
Это похоже на: «Какая глупость!»
To do, to do it, to do
Делать это, делать.
I've been up all night
Я не спала всю ночь,
I've been up all night
Я не спала всю ночь.
I've got a bed at home I haven't seen or slept in
У меня есть кровать дома, которую я не видела и на которой не спала
For days
Несколько дней.
I've been up all night
Я не спала всю ночь,
I've been up all night
Я не спала всю ночь.
I think I better phone my friends and tell 'em that
Думаю, мне лучше позвонить друзьям и сказать им, что
I'm okay-ayy-ayy-ayy-ayy
Я в порядке-е-е-е-е.
The sun beats me like a drum
Солнце бьёт меня, как барабан,
Ooh, ooh
О-о-о,
The sun beats me like a drum
Солнце бьёт меня, как барабан,
Ooh, ooh
О-о-о,
The sun beats me like a drum
Солнце бьёт меня, как барабан,
Ooh, ooh
О-о-о,
The sun beats me like a drum
Солнце бьёт меня, как барабан,
Ooh, ooh
О-о-о.
I've been up all night(night)
Я не спала всю ночь (ночь),
I've been up all night
Я не спала всю ночь.
I've got a bed at home I haven't seen or slept in
У меня есть кровать дома, которую я не видела и на которой не спала
For days(I've been up for days)
Несколько дней не спала несколько дней).
I've been up all night
Я не спала всю ночь,
I've been up all night
Я не спала всю ночь.
I think I better phone my friends and tell 'em that
Думаю, мне лучше позвонить друзьям и сказать им, что
I'm okay-ayy-ayy-ayy-ayy
Я в порядке-е-е-е-е.





Writer(s): Barry Francis, Matthew Lambert, Daniel Smith, Andrew Burdford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.