Paroles et traduction Hilltop Hoods feat. Ecca Vandal & Nyassa - Be Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
good,
in
fact,
I'm
feeling
mighty
fine
Чувствую
себя
хорошо,
да
что
там,
просто
отлично,
Another
year,
another
grind,
another
smile
line
Еще
один
год,
еще
одна
рутина,
еще
одна
морщинка
у
глаз.
Dead
star
type
of
light
shine,
why
you
taking
up
my
time
Свечусь,
как
погасшая
звезда,
зачем
ты
тратишь
мое
время,
If
you
ain't
of
a
like
mind
Если
мы
не
на
одной
волне?
Forget
what
you
and
who
say
Забудь,
что
говорят
все
эти
кто
и
что,
It's
the
future
that
moves
my
mood
today
Сегодня
мое
настроение
зависит
от
будущего.
I
could
be
toothless
and
grey,
lose
my
toupee
Я
могу
быть
беззубым
и
седым,
потерять
свой
парик,
And
still
feel
bullet-proof
like
Luke
Cage
И
все
равно
чувствовать
себя
неуязвимым,
как
Люк
Кейдж.
I've
never
been
concerned
with
a
beef
Меня
никогда
не
волновали
разборки,
Just
learning
to
be
the
best
version
of
me
Я
просто
учусь
быть
лучшей
версией
себя.
They
say
that
we
can
learn
from
defeat
Говорят,
что
мы
можем
учиться
на
поражениях,
Why
are
they
looking
for
adversity
permanently
Но
почему
они
постоянно
ищут
неприятности?
They're
missing
the
mark,
still
in
rut
Они
не
попадают
в
цель,
все
еще
в
колеи,
Need
a
little
bit
of
dip
in
their
strut,
living
it
up
Им
нужно
немного
расслабиться
в
своей
походке,
наслаждаться
жизнью.
The
enlightening
feeling
of
not
giving
a
fuck
Это
просветляющее
чувство
— наплевать
на
все,
While
they're
putting
me
down
I've
been
picking
it
up
so
Пока
они
меня
принижают,
я
поднимаюсь,
так
что…
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
'Cause
they
fill
you
with
rage
Потому
что
они
наполняют
тебя
яростью,
You're
like
why
are
you
breaking
my
heart
Ты
как
будто
спрашиваешь:
«Зачем
ты
разбиваешь
мне
сердце?»
It's
like
they
build
you
to
break
you
Как
будто
они
создают
тебя,
чтобы
сломать,
Just
wanted
to
take
you
apart
Просто
хотели
разорвать
тебя
на
части.
Looking
good,
looking
better
than
I
ever
have
Выгляжу
хорошо,
лучше,
чем
когда-либо,
Feeling
good,
feeling
that
till
I
remember
that
Чувствую
себя
хорошо,
чувствую
это,
пока
не
вспоминаю,
что
I
have
to
interact
with
the
world,
game
on
Мне
нужно
взаимодействовать
с
миром,
игра
началась.
Put
my
human
face
on
like
Patrick
Bateman
Надеваю
свое
человеческое
лицо,
как
Патрик
Бэйтман.
My
game
face,
same
face
that
my
mum
kiss
Мое
игровое
лицо,
то
же
лицо,
которое
целует
моя
мама.
So,
you
don't
love
this,
it
don't
mean
bupkis
Так
что,
если
тебе
это
не
нравится,
это
ничего
не
значит.
White
boy
rapper,
frat
boy
man
Белый
рэпер,
парень
из
братства,
He
probably
have
a
drug
problem
like
a
grown
child
actor
У
него,
наверное,
проблемы
с
наркотиками,
как
у
взрослого
актера-ребенка.
Fat
boy,
have
to
get
in
those
reps,
get
an
Толстяк,
надо
качаться,
надо
App
boy
have
to
get
in
those
steps
Заняться
спортом,
сделать
эти
шаги.
Looking
long
in
the
tooth
but
the
truth
is
Зубы
уже
длинноваты,
но
правда
в
том,
что
I'm
strong
and
I'm
stronger
than
you
in
the
booth
kid,
c'mon
Я
силен,
и
я
сильнее
тебя
в
будке,
малыш,
давай
же.
I'm
so
pretty,
make
‘em
all
stare
at
me
Я
такой
красивый,
все
пялятся
на
меня.
Blow
my
own
horn,
call
me
Ron
Jeremey
Сам
себя
хвалю,
зовите
меня
Рон
Джереми.
How
I
take
these
hits,
man
I'm
convinced
Как
я
выдерживаю
эти
удары,
я
убежден,
I
deserve
a
purple
heart
like
Prince,
my
god
Что
заслуживаю
Пурпурное
сердце,
как
Принс,
боже
мой.
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
'Cause
they
fill
you
with
rage
Потому
что
они
наполняют
тебя
яростью,
You're
like
‘Why
are
you
breaking
my
heart
Ты
как
будто
спрашиваешь:
«Зачем
ты
разбиваешь
мне
сердце?»
It's
like
they
build
you
to
break
you
Как
будто
они
создают
тебя,
чтобы
сломать,
Just
wanted
to
take
you
apart
Просто
хотели
разорвать
тебя
на
части.
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
'Cause
they
fill
you
with
rage
Потому
что
они
наполняют
тебя
яростью,
You're
like
why
are
you
breaking
my
heart
Ты
как
будто
спрашиваешь:
«Зачем
ты
разбиваешь
мне
сердце?»
It's
like
they
build
you
to
break
you
Как
будто
они
создают
тебя,
чтобы
сломать,
Just
wanted
to
take
you
apart
Просто
хотели
разорвать
тебя
на
части.
You
know
you
scratch
Ты
знаешь,
ты
царапаешь,
You
know
you
scratch
Ты
знаешь,
ты
царапаешь,
You
know
you
scratch
Ты
знаешь,
ты
царапаешь,
You
know
you
scratch
Ты
знаешь,
ты
царапаешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW LAMBERT, BOB RELF, BARRY FRANCIS, EARL LEE NELSON, DANIEL SMITH, LEIGH RYAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.