Hilltop Hoods feat. Maverick Sabre - Won't Let You Down - traduction des paroles en russe

Won't Let You Down - Hilltop Hoods , Maverick Sabre traduction en russe




Won't Let You Down
Не подведу тебя
Ooh, ooh, ooh, ooh
О-о-о-о
Hmm-hmm, yeah-yeah-yeah
Хмм-хмм, да-да-да
Whoa, ah
Ого, ах
Whoa, oh-oh-oh-oh
Ого, о-о-о-о
Whoa, yeah
Ого, да
Yeah, yeah
Да, да
They say you can't love and be wise
Говорят, нельзя любить и быть мудрым,
But I can pretend with you
Но с тобой я могу притворяться.
If suddenly I ever have to surrender you
Если вдруг мне придется тебя отпустить,
I'd fall in a heap, I'd fall on the floor
Я рухну на кучу, упаду на пол
And crawl on all fours, for you, I'd fall on my sword
И поползу на четвереньках к тебе, я паду на свой меч.
If grief ever darkened my door, you'd light it up
Если горе когда-нибудь омрачит мою дверь, ты осветишь ее.
The way you brighten up a room hits me right in the chest
То, как ты озаряешь комнату, бьет меня прямо в грудь.
It puts the breath inside of my lungs
Это возвращает дыхание в мои легкие.
It's like I leapt in the light of the sun
Как будто я прыгнул в свет солнца.
And in spite of my weary frown
И несмотря на мой усталый хмурый взгляд,
You wear a smile that wears me down
Ты носишь улыбку, которая меня обезоруживает.
So hear me out, I know that I wasted time
Так что выслушай меня, я знаю, что потратил время впустую,
When I should've been replacing your last name with mine
Когда должен был заменить твою фамилию своей.
And that mistake is mine, believe me
И эта ошибка моя, поверь мне.
I wear it like a sunburn, it might disappear, but it won't leave me
Я ношу ее, как солнечный ожог, он может исчезнуть, но не оставит меня.
I'll carry you on my shoulders, never set you down
Я понесу тебя на своих плечах, никогда не опущу.
Ferry you through the coldness, never let you down
Переправлю тебя через холод, никогда не подведу.
I won't let you down
Я не подведу тебя.
Won't let you down again, oh, oh
Не подведу тебя снова, о, о.
I won't let you down
Я не подведу тебя.
Won't let you down again
Не подведу тебя снова.
Said I won't
Сказал, что не подведу.
Travelling man in the back of a van
Путешествующий человек в кузове фургона,
Capturing sands like time through the back of my hand
Ловя пески, как время, сквозь пальцы.
If I could hold her for a moment, do a lap of this land
Если бы я мог обнять тебя на мгновение, сделать круг по этой земле,
I'd console you for a moment, then be back in a glance
Я утешил бы тебя на мгновение, а затем вернулся бы в одно мгновение.
But I'm so far since we left for the road
Но я так далеко с тех пор, как мы отправились в путь,
To chase the sun around the heavens and globe
Чтобы гнаться за солнцем по небесам и земному шару,
Searching for the next episode
В поисках следующего эпизода.
Problem is that letting it go
Проблема в том, что отпустить это
Be like letting go of everything you treasure and know
Будет как отпустить все, что ты ценишь и знаешь.
And whenever I go, I think your chest will explode
И всякий раз, когда я ухожу, мне кажется, твоя грудь взорвется.
No matter where your heart at, brain leaves death in the Crow
Неважно, где твое сердце, мозг оставляет смерть в Вороне.
Try and understand, where I lay my head is my home
Постарайся понять, где я кладу голову, там мой дом.
And I was in love, before this rap shit was ever in vogue
И я был влюблен еще до того, как это рэп-дерьмо стало модным.
But if you feel that you're ever alone
Но если ты чувствуешь себя одинокой,
While standing in the same room as me
Находясь в одной комнате со мной,
Let's set it in stone
Давай закрепим это.
You can't save me, acquainted to this devilish rogue
Ты не можешь спасти меня, знакомого с этим дьявольским жуликом.
But you're bravely willing to give a hell of a go so
Но ты храбро готова попытаться, так что...
I won't let you down
Я не подведу тебя.
Won't let you down again, oh, oh
Не подведу тебя снова, о, о.
I won't let you down
Я не подведу тебя.
Won't let you down again
Не подведу тебя снова.
Said darling, yes, I won't
Сказал, дорогая, да, я не подведу.
I hate that I wasted your touch, your taste
Я ненавижу, что потратил впустую твои прикосновения, твой вкус.
My shame, can't change, want you to remain
Мой стыд, не могу изменить, хочу, чтобы ты осталась.
My angel, my heartbeat, come closer, I'm sorry
Мой ангел, биение моего сердца, подойди ближе, мне жаль.
My soul is yours, surely you know this
Моя душа твоя, ты surely знаешь это.
And you know that I
И ты знаешь, что я
Won't be shy, talking 'bout what you're giving me
Не буду стесняться говорить о том, что ты мне даешь.
Conflict diamond, you shine through the misery
Кровавый алмаз, ты сияешь сквозь страдания.
You walk in a room and light it up, that's just with your entry
Ты входишь в комнату и освещаешь ее, просто своим появлением.
You walk in a room and light it up, like it was 4:20
Ты входишь в комнату и освещаешь ее, как будто сейчас 4:20.
Some people never find out what they have
Некоторые люди никогда не узнают, что у них есть,
Only ever find out what they had
Только узнают, что у них было.
And I could've been one of them, don't know if I still won't
И я мог бы быть одним из них, не знаю, буду ли я им все еще.
And that thought hangs around my neck like a millstone
И эта мысль висит у меня на шее, как жернов.
For real though, it's like I lost you, left you, let you go
На самом деле, это как будто я потерял тебя, оставил тебя, отпустил тебя,
Before I got to get you, or let you know
Прежде чем я смог получить тебя или дать тебе знать,
That you're my refuge and I need you to see
Что ты мое убежище, и мне нужно, чтобы ты увидела,
The only one I let down more than you is me
Что единственный, кого я подвел больше, чем тебя, это я сам.
And I won't let you down
И я не подведу тебя.
And I won't let you down
И я не подведу тебя.
I won't let you down
Я не подведу тебя.
Won't let you down again, whoa
Не подведу тебя снова, ого.
I won't let you down
Я не подведу тебя.
I won't let you down again, whoa
Я не подведу тебя снова, ого.





Writer(s): TONY HYMAS, CAMERON LUDIK, JIM DIAMOND, BARRY JOHN M FRANCIS, MATTHEW DAVID LAMBERT, MICHAEL STAFFORD, DANIEL SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.