Hilltop Hoods feat. Ruel - Fire & Grace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hilltop Hoods feat. Ruel - Fire & Grace




Fire & Grace
Огонь и грация
If I were, if I were, if I were in your place
Если бы я, если бы я, если бы я был на твоём месте
If the light that was shining upon you fell on my face
Если бы свет, что сиял на тебе, упал на моё лицо
Oh, I would have purpose,
О, у меня была бы цель,
I would have peace if I had your fire and grace
У меня был бы мир, если бы у меня были твои огонь и грация
If I were, if I were, if I were in your place
Если бы я, если бы я, если бы я был на твоём месте
I'd never seen you struggling with crisis
Я никогда не видел тебя борющейся с кризисом
Who would have thought that someone
Кто бы мог подумать, что кто-то
So vibrant was suffering in silence
Такой яркий страдал в тишине
I just thought if I could take your spot for a day
Я просто думал, что если бы я мог занять твоё место на день
That would wash all of my problems away
Это смыло бы все мои проблемы
But you wear that mirage of perfection like a mask for depression
Но ты носишь этот мираж совершенства, как маску от депрессии
Never asked if you were ok, only asked for your blessing
Никогда не спрашивал, всё ли у тебя в порядке, только просил твоего благословения
I'm fathomless, once I was blind with my judgements
Я бездонный, когда-то я был слеп в своих суждениях
But happiness doesn't coincide with abundance
Но счастье не совпадает с изобилием
If we could truly see the beauty in simplicity
Если бы мы могли по-настоящему увидеть красоту в простоте
Maybe you and me could soothe the beast and live blissfully
Может быть, ты и я могли бы успокоить зверя и жить блаженно
Is it our wonder or the struggle in our nature
Это наше чудо или борьба в нашей природе
That creates a hunger till we're converting our neighbour
Которая создаёт голод, пока мы не обращаем своего ближнего
Because everybody want an ace of diamonds
Потому что все хотят туз бубен
When they're holding a deck of spades
Когда у них на руках колода пик
We're all trying to fill a place inside us
Мы все пытаемся заполнить пустоту внутри себя
A prison guard to an empty space
Тюремный охранник для пустого пространства
If I were, if I were, if I were in your place
Если бы я, если бы я, если бы я был на твоём месте
If the light that was shining upon you fell on my face
Если бы свет, что сиял на тебе, упал на моё лицо
Oh, I would have purpose,
О, у меня была бы цель,
I would have peace if I had your fire and grace
У меня был бы мир, если бы у меня были твои огонь и грация
If I were, if I were, if I were in your place
Если бы я, если бы я, если бы я был на твоём месте
Get it
Понимаешь
When we find our value in other people's beauty
Когда мы находим свою ценность в красоте других людей
When all we see is champions and we are just fans
Когда все, кого мы видим, - чемпионы, а мы всего лишь фанаты
When we're so shallow and impressed by the jewellery
Когда мы так поверхностны и впечатлены украшениями
We find it so challenging cos we are just Stan's
Нам так сложно, потому что мы всего лишь Стэны
And they are all gods, they are all goddesses
А они все боги, они все богини
We are just the hive in the halls of our offices
Мы всего лишь улей в залах наших офисов
We are just admirers, but find that the thing is
Мы всего лишь поклонники, но дело в том, что
The happiest people that we know, the least ambitious
Самые счастливые люди, которых мы знаем, наименее амбициозны
Look, with success comes the lessons like
Смотри, с успехом приходят уроки, например
Don't get me wrong I feel blessed, but like every time
Не пойми меня неправильно, я чувствую себя благословленным, но каждый раз
I've been sitting in a winning position, I felt confusion
Когда я оказывался в выигрышном положении, я чувствовал замешательство
Cos it didn't feel like winning, just felt like I wasn't losing
Потому что это не ощущалось как победа, просто как будто я не проигрывал
I'm trying to destroy my heroes
Я пытаюсь уничтожить своих героев
Because I'm not trying to claw at peaks
Потому что я не пытаюсь цепляться за вершины
I can admire your fire, but still know
Я могу восхищаться твоим огнём, но всё же знать,
That we're all born flawed human beings, you know
Что мы все рождены несовершенными людьми, понимаешь
If you were in my place
Если бы ты была на моём месте
You'd see your fire and grace
Ты бы увидела свой огонь и грацию
If I were, if I were, if I were in your place
Если бы я, если бы я, если бы я был на твоём месте
If the light that was shining upon you fell on my face
Если бы свет, что сиял на тебе, упал на моё лицо
Oh, I would have purpose,
О, у меня была бы цель,
I would have peace if I had your fire and grace
У меня был бы мир, если бы у меня были твои огонь и грация
If I were, if I were, if I were in your place
Если бы я, если бы я, если бы я был на твоём месте
Troubled waters can appear calm on the surface
Смутные воды могут казаться спокойными на поверхности
A cool façade can be fuelled by a furnace
Холодный фасад может подпитываться пламенем
I got grace under fire, you got fire and grace
У меня есть грация под огнём, у тебя есть огонь и грация
But if I were, if I were, if I were in your place
Но если бы я, если бы я, если бы я был на твоём месте





Writer(s): MATTHEW DAVID LAMBERT, PETER JAMES HARDING, BARRY JOHN M. FRANCIS, RUEL VINCENT VAN DIJK, DANIEL HOWE SMITH, CAMERON RAYMOND LUDIK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.