Hilltop Hoods feat. Trials - The Light You Burned (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hilltop Hoods feat. Trials - The Light You Burned (Radio Edit)




Such a good thing going, yeah
Такая хорошая штука, да!
Now the light you burned
Теперь свет, который ты сожгла.
Is dying out so slowly"
Так медленно угасает".
For starters, ain't heartless, I don't hate them
Для начала, я не бессердечный, я не ненавижу их.
But I was starving and parted our relations
Но я голодал и расставался с нашими отношениями.
I never live in the past like the forsaken
Я никогда не живу прошлым, как покинутый.
I was ill, you were never the master of your patience
Я был болен, ты никогда не был хозяином своего терпения.
We were martyrs for this mayhem
Мы были мучениками за этот хаос.
Now you're passing your ass out to artists for replacements
Теперь ты передаешь свою задницу артистам для замены.
I know it's harder to father than to make friends
Я знаю, что отцу труднее заводить друзей.
But you see I'm proud regardless where my day ends
Но ты видишь, я горжусь, где бы ни заканчивался мой день.
It was a task to ask you just to pay rent
Это была задача-попросить тебя заплатить за квартиру.
And you laughed cause my heart was in the basement
И ты смеялась, потому что мое сердце было в подвале.
Never targeted the market just to make ends
Никогда не нацеливался на рынок, только чтобы свести концы с концами.
Wasn't all scars, there were parts of it that made sense
Не было всех шрамов, были части этого, которые имели смысл.
Walking away were the hardest conversations
Уходить было самым трудным разговором.
Hope you learned if you're smart you shouldn't date friends
Надеюсь, ты поняла, что если ты умна, то не должна встречаться с друзьями.
And I still don't understand you
И я все еще не понимаю тебя.
So I gotta say fuck you, thank you, huh, c'mon
Так что я должен сказать: "Пошел ты, спасибо, ха, давай!"
+ (Suffa)
+ (Суффа)
(Man, I thought that we had!)
(Чувак, я думал, что у нас есть!)
Such a good thing going, yeah
Такая хорошая штука, да!
(But we don't, but we don't, but we don't)
(Но мы этого не делаем, но мы этого не делаем, но мы этого не делаем)
Now the light you burned
Теперь свет, который ты сожгла.
(Now the light that you burned)
(Теперь свет, который ты сожгла)
Is dying out so slowly"
Так медленно угасает".
(And we go, and we go, and we go)
мы идем, и мы идем, и мы идем)
Must be hard trying to keep the facade
Должно быть, тяжело пытаться удержать фасад.
Here we are, you nothing, me needing a laugh
Вот и мы, ты ничто, мне нужен смех.
Went from driving to not even a seat in the car
Уехал с места за рулем, даже не сидя в машине.
Still lying now to kissing every cheek of my ass
Все еще ЛГУ, чтобы поцеловать каждую щеку моей задницы.
From family tree to just another leaf in the park
От семейного древа до очередного листа в парке.
Hope these bright ideas help you see in the dark
Надеюсь, эти яркие идеи помогут вам увидеть в темноте.
It's like first you say nothing, second you blame others
Сначала ты ничего не говоришь, а потом обвиняешь других.
Third, burn the bridge like the
В-третьих, сожги мост, как ...
first Rage cover
Первая обложка ярости.
See they don't know and they never will what we've been through
Смотри, они не знают и никогда не узнают, через что мы прошли.
It's not you, it's me, nope it's you
Это не ты, это я, нет, это ты.
I've got a lot of love for things you did
У меня много любви к тому, что ты сделал.
If it only added up to them things you missed
Если бы это только добавило к тому, что ты упустил.
Guess that's it, heard that you were running with him
Думаю, это все, слышал, что ты бежишь с ним.
Saw you settled down now and had a couple of kids
Я видел, как ты успокоилась и родила пару детей.
Shit, the world keeps spinning like a bottle top
Черт, мир продолжает крутиться, как бутылка.
See the light you burned started something that I ain't gonna stop
Видишь, свет, который ты сожгла, начал то, что я не собираюсь останавливать.
What a soulful old anthem
Какой душевный старый гимн!
You used to burn brighter,
Раньше ты горел ярче.
now you couldn't hold a lighter to a lantern
Теперь ты не можешь держать зажигалку в фонаре.
Went from fighter to a phantom
Прошел путь от бойца до Призрака.
Invited inside of my life but you a bantam-
Я приглашен в свою жизнь, но ты-Бантам.
Weight, with some heavyweight issues
Вес, с некоторыми проблемами тяжеловеса.
Had to separate with you, get you heavy-grade tissues
Пришлось расстаться с тобой, достать тебе тяжелые ткани.
For all your mood swings, so not amusing
За все твои перепады настроения, так что не забавно.
You could blow the rock out a mood ring
Ты мог бы взорвать рок-кольцо настроения.
You can blow the rocks and the tubing
Ты можешь взорвать камни и трубы.
Man, you can go super ho the block for a shoestring
Чувак, ты можешь пойти в супер-Хо, квартал для обуви.
Budget, for all I care and this is what I got
Бюджет, мне все равно, и это то, что у меня есть.
For all my caring? So fuck it!
За всю мою заботу? так к черту!
Nah, I ain't sleeping on the couch, you can sleep on the carpet
Нет, я не сплю на диване, ты можешь спать на ковре.
I'mma take the bed and sleep like a starfish
Я возьму кровать и усну, как морская звезда.
Hog all the blankets and sleep off the Lagers
Беру все одеяла и сплю с отстающих.
And wake up in the morning like we feeling marvellous
И просыпаемся утром, как будто чувствуем себя чудесно.
"Now the light you burned, going, yeah"
"Теперь свет, который ты сожгла, горит, да!"





Writer(s): BARRY FRANCIS, DANIEL SMITH, DANIEL RANKINE, MATTHEW LAMBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.