Paroles et traduction Hilltop Hoods feat. Trials - The Light You Burned
Such
a
good
thing
going,
yeah
Все
идет
так
хорошо,
да
Now
the
light
you
burned
Теперь
свет,
который
ты
зажег
Is
dying
out
so
slowly"
Вымирает
так
медленно"
For
starters,
ain't
heartless,
I
don't
hate
them
Для
начала,
я
не
бессердечный,
я
не
испытываю
к
ним
ненависти
But
I
was
starving
and
parted
our
relations
Но
я
умирал
с
голоду
и
порвал
наши
отношения
I
never
live
in
the
past
like
the
forsaken
Я
никогда
не
живу
прошлым,
как
покинутый
I
was
ill,
you
were
never
the
master
of
your
patience
Я
был
болен,
ты
никогда
не
умел
владеть
своим
терпением
We
were
martyrs
for
this
mayhem
Мы
были
мучениками
за
этот
беспредел
Now
you're
passing
your
ass
out
to
artists
for
replacements
Теперь
ты
отдаешь
свою
задницу
художникам
на
замену
I
know
it's
harder
to
father
than
to
make
friends
Я
знаю,
что
быть
отцом
труднее,
чем
заводить
друзей
But
you
see
I'm
proud
regardless
where
my
day
ends
Но,
видишь
ли,
я
горжусь,
независимо
от
того,
где
заканчивается
мой
день
It
was
a
task
to
ask
you
just
to
pay
rent
Это
была
задача
- попросить
вас
просто
заплатить
за
аренду
And
you
laughed
cause
my
heart
was
in
the
basement
И
ты
смеялся,
потому
что
мое
сердце
было
в
подвале
Never
targeted
the
market
just
to
make
ends
Никогда
не
нацеливался
на
рынок
только
для
того,
чтобы
свести
концы
с
концами
Wasn't
all
scars,
there
were
parts
of
it
that
made
sense
Это
были
не
все
шрамы,
были
части,
которые
имели
смысл
Walking
away
were
the
hardest
conversations
Расставание
было
самым
трудным
разговором
Hope
you
learned
if
you're
smart
you
shouldn't
date
friends
Надеюсь,
ты
поняла,
что
если
ты
умная,
то
тебе
не
следует
встречаться
с
друзьями
And
I
still
don't
understand
you
И
я
все
еще
не
понимаю
тебя
So
I
gotta
say
fuck
you,
thank
you,
huh,
c'mon
Так
что
я
должен
сказать,
пошел
ты
на
хуй,
спасибо
тебе,
да,
давай
(Man,
I
thought
that
we
had!)
(Блин,
я
думал,
что
у
нас
все
получилось!)
Such
a
good
thing
going,
yeah
Все
идет
так
хорошо,
да
(But
we
don't,
but
we
don't,
but
we
don't)
(Но
мы
этого
не
делаем,
но
мы
этого
не
делаем,
но
мы
этого
не
делаем)
Now
the
light
you
burned
Теперь
свет,
который
ты
зажег
(Now
the
light
that
you
burned)
(Теперь
свет,
который
ты
зажег)
Is
dying
out
so
slowly"
Вымирает
так
медленно"
(And
we
go,
and
we
go,
and
we
go)
(И
мы
идем,
и
мы
идем,
и
мы
идем)
Must
be
hard
trying
to
keep
the
facade
Должно
быть,
нелегко
сохранять
видимость
Here
we
are,
you
nothing,
me
needing
a
laugh
Вот
мы
и
здесь,
ты
- ничто,
а
мне
нужно
посмеяться
Went
from
driving
to
not
even
a
seat
in
the
car
Перешел
от
вождения
к
тому,
что
даже
не
сидел
в
машине
Still
lying
now
to
kissing
every
cheek
of
my
ass
Все
еще
лгу,
целуя
каждую
щечку
моей
задницы
From
family
tree
to
just
another
leaf
in
the
park
От
генеалогического
древа
до
просто
еще
одного
листочка
в
парке
Hope
these
bright
ideas
help
you
see
in
the
dark
Надеюсь,
эти
яркие
идеи
помогут
вам
видеть
в
темноте
It's
like
first
you
say
nothing,
second
you
blame
others
Это
похоже
на
то,
что
сначала
ты
ничего
не
говоришь,
а
потом
обвиняешь
других
Third,
burn
the
bridge
like
the
В-третьих,
сожгите
мост,
как
тот
First
Rage
cover
Первая
обложка
Rage
See
they
don't
know
and
they
never
will
what
we've
been
through
Видишь
ли,
они
не
знают
и
никогда
не
узнают,
через
что
мы
прошли
It's
not
you,
it's
me,
nope
it's
you
Это
не
ты,
это
я,
нет,
это
ты
I've
got
a
lot
of
love
for
things
you
did
Я
очень
люблю
то,
что
ты
делал
If
it
only
added
up
to
them
things
you
missed
Если
бы
это
только
добавляло
к
ним
то,
что
вы
упустили
Guess
that's
it,
heard
that
you
were
running
with
him
Думаю,
это
все,
слышал,
что
ты
бегала
с
ним
Saw
you
settled
down
now
and
had
a
couple
of
kids
Увидел,
что
ты
остепенился
и
завел
пару
детей
Shit,
the
world
keeps
spinning
like
a
bottle
top
Черт,
мир
продолжает
вращаться,
как
бутылочная
пробка
See
the
light
you
burned
started
something
that
I
ain't
gonna
stop
Видишь,
свет,
который
ты
зажег,
положил
начало
чему-то,
что
я
не
собираюсь
останавливать
What
a
soulful
old
anthem
Какой
проникновенный
старый
гимн
You
used
to
burn
brighter,
now
you
couldn't
hold
a
lighter
to
a
lantern
Раньше
ты
горел
ярче,
а
теперь
не
можешь
поднести
зажигалку
к
фонарю
Went
from
fighter
to
a
phantom
Прошел
путь
от
бойца
до
призрака
Invited
inside
of
my
life
but
you
a
bantam-
Приглашенный
войти
в
мою
жизнь,
но
ты
ничтожество-
Weight,
with
some
heavyweight
issues
Вес,
с
некоторыми
проблемами
в
тяжелом
весе
Had
to
separate
with
you,
get
you
heavy-grade
tissues
Пришлось
расстаться
с
тобой,
купить
тебе
качественные
салфетки
For
all
your
mood
swings,
so
not
amusing
Несмотря
на
все
твои
перепады
настроения,
это
совсем
не
забавно
You
could
blow
the
rock
out
a
mood
ring
Ты
мог
бы
взорвать
камень,
создав
кольцо
настроения
You
can
blow
the
rocks
and
the
tubing
Вы
можете
взорвать
камни
и
трубки
Man,
you
can
go
super
ho
the
block
for
a
shoestring
Чувак,
ты
можешь
объехать
весь
квартал
за
гроши
Budget,
for
all
I
care
and
this
is
what
I
got
Бюджет,
мне
все
равно,
и
это
то,
что
я
получил
For
all
my
caring?
So
fuck
it!
За
всю
мою
заботу?
Так
что
к
черту
все
это!
Nah,
I
ain't
sleeping
on
the
couch,
you
can
sleep
on
the
carpet
Нет,
я
не
буду
спать
на
диване,
ты
можешь
спать
на
ковре
I'mma
take
the
bed
and
sleep
like
a
starfish
Я
лягу
на
кровать
и
буду
спать,
как
морская
звезда.
Hog
all
the
blankets
and
sleep
off
the
Lagers
Забирай
все
одеяла
и
отсыпайся
от
пива
And
wake
up
in
the
morning
like
we
feeling
marvellous
И
просыпаемся
утром,
чувствуя
себя
чудесно.
I
thought
we
had
Я
думал,
у
нас
есть
Man,
I
thought
that
we
had!
Блин,
я
думал,
что
у
нас
все
получилось!
Such
a
good
thing
going,
yeah
Все
идет
так
хорошо,
да
But
we
don't,
but
we
don't,
but
we
don't
Но
мы
этого
не
делаем,
но
мы
этого
не
делаем,
но
мы
этого
не
делаем
Now
the
light
you
burned
Теперь
свет,
который
ты
зажег
Now
the
light
that
you
burned
Теперь
свет,
который
ты
зажег
Is
dying
out
so
slowly
Вымирает
так
медленно
And
we
go,
and
we
go,
and
we
go
И
мы
идем,
и
мы
идем,
и
мы
идем
"Things
change
and
days
turn
to
nights"
"Все
меняется,
и
дни
сменяются
ночами"
"You
wanna
hate
me
then
hate
me"
"Ты
хочешь
ненавидеть
меня,
тогда
ненавидь
меня"
"Things
change"
"Все
меняется"
"If
you
only
if
you
only
if
you
only
knew
that"
"Если
бы
ты
только,
если
бы
ты
только,
если
бы
ты
только
знал
это"
"No
turning
back
now
gone
with
the
Wind"
"Теперь
пути
назад
нет,
унесенные
ветром"
"You
wanna
hate
me
then
hate
me"
"Ты
хочешь
ненавидеть
меня,
тогда
ненавидь
меня"
"No
turning
back
now"
"Теперь
пути
назад
нет"
"Things
change
that's
that"
"Все
меняется,
вот
и
все"
I
thought
we
had
Я
думал,
у
нас
есть
Man,
I
thought
that
we
had!
Блин,
я
думал,
что
у
нас
все
получилось!
Such
a
good
thing
going,
yeah
Все
идет
так
хорошо,
да
But
we
don't,
but
we
don't,
but
we
don't
Но
мы
этого
не
делаем,
но
мы
этого
не
делаем,
но
мы
этого
не
делаем
Now
the
light
you
burned
Теперь
свет,
который
ты
зажег
Now
the
light
that
you
burned
Теперь
свет,
который
ты
зажег
Is
dying
out
so
slowly
Вымирает
так
медленно
And
we
go,
and
we
go,
and
we
go
И
мы
идем,
и
мы
идем,
и
мы
идем
Now
the
light
you
burned,
going,
yeah
Теперь
свет,
который
ты
зажег,
гаснет,
да
Now
the
light
you
burned,
going,
yeah
Теперь
свет,
который
ты
зажег,
гаснет,
да
Now
the
light
you
burned,
going,
yeah
Теперь
свет,
который
ты
зажег,
гаснет,
да
Now
the
light
you
burned,
going,
yeah
Теперь
свет,
который
ты
зажег,
гаснет,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY FRANCIS, DANIEL SMITH, DANIEL RANKINE, MATTHEW LAMBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.