Hilltop Hoods - Chris Farley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hilltop Hoods - Chris Farley




I wanna party like Bon Scott on Charlie, Bob Marley non-stop
Я хочу веселиться, как Бон Скотт в "Чарли", Боб Марли нон-стоп
Chris Farley pissed, party on like the bombs dropped
Крис Фарли разозлился, вечеринка продолжается, как будто бомбы упали
So, if you're (Just too fucking blind) you know what's what
Так что, если ты (просто чертовски слеп), ты знаешь, что к чему.
And if you're feelin' like (Blaagh)
И если ты чувствуешь себя так, как будто (Бла-а-а)
I wanna party like Bon Scott on Charlie, Bob Marley non-stop
Я хочу веселиться, как Бон Скотт в "Чарли", Боб Марли нон-стоп
Chris Farley pissed, party on like the bombs dropped
Крис Фарли разозлился, вечеринка продолжается, как будто бомбы упали
So, if you're (Drunk on Friday night) you know what's what
Итак, если вы (пьяны в пятницу вечером), вы знаете, что к чему
And if you're feelin' like (Bluugh) you know what's what
И если ты чувствуешь себя так, как будто (Блю), ты знаешь, что к чему.
I wanna go out like Biggie and Pac
Я хочу гулять, как Бигги и Пак
No gun fire, I'm talking rum and dry, hit me with shots
Никакой стрельбы, я говорю о роме и сухом, бейте меня выстрелами
Tequila and scotch, I'll wind up on the idiot box
Текила и скотч, я закончу на коробке "Идиот".
At six o' clock with a grand tucked into my socks
В шесть часов с тысячью, засунутой в мои носки
My obituary notice will say that most of my days
В моем некрологе будет сказано, что большую часть моих дней
Were spent inside a bottle and a toast will be raised
Были потрачены внутри бутылки, и будет поднят тост
Until conspiracy theories say they know I'm ok
Пока теории заговора не скажут, что они знают, что со мной все в порядке
I'll drop seven more albums by my ghost from the grave
Я выпущу еще семь альбомов моего призрака из могилы
I wanna die in Memphis like Elvis
Я хочу умереть в Мемфисе, как Элвис
Senseless on the toilet, pissing on my own pelvis
Лежу без чувств на унитазе, писаю на собственный таз
Helpless, choking on vodka and shellfish
Беспомощный, давящийся водкой и моллюсками
Get found by my girl like, god, you're so selfish
Меня находит моя девушка, такая: "Боже, ты такой эгоист".
Well-wishers at my wake saying he'll be well missed
Доброжелатели на моих поминках говорили, что нам будет его очень не хватать
But wait till they're well pissed, they'll wish me to hell with
Но подождите, пока они хорошенько не разозлятся, они пошлют меня ко всем чертям.
Everybody that I wanted to party with anyway
Все, с кем я все равно хотел повеселиться
Don't care if it's a hundred and ninety degrees centigrade
Мне все равно, даже если на улице сто девяносто градусов по Цельсию
I wanna party like Bon Scott on Charlie, Bob Marley non-stop
Я хочу веселиться, как Бон Скотт в "Чарли", Боб Марли нон-стоп
Chris Farley pissed, party on like the bombs dropped
Крис Фарли разозлился, вечеринка продолжается, как будто бомбы упали
So, if you're (Just too fucking blind) you know what's what
Так что, если ты (просто чертовски слеп), ты знаешь, что к чему.
And if you're feelin' like (Blaagh)
И если ты чувствуешь себя так, как будто (Бла-а-а)
I wanna party like Bon Scott on Charlie, Bob Marley non-stop
Я хочу веселиться, как Бон Скотт в "Чарли", Боб Марли нон-стоп
Chris Farley pissed, party on like the bombs dropped
Крис Фарли разозлился, вечеринка продолжается, как будто бомбы упали
So, if you're (Drunk on Friday night) you know what's what
Итак, если вы (пьяны в пятницу вечером), вы знаете, что к чему
And if you're feelin' like (Bluugh) you know what's what
И если ты чувствуешь себя так, как будто (Блю), ты знаешь, что к чему.
Like Jim Morrison, I wanna party till my heart stop
Как Джим Моррисон, я хочу веселиться до тех пор, пока мое сердце не остановится
Trippin' in a bath with a stripper and a glass of
Нежусь в ванне со стриптизершей и стаканом
Liquor in my grasp, man, I figure that my last of
Спиртное у меня в руках, чувак, я полагаю, что это мой последний из
Days should be crazed, I'm-a live it till I'm passed on
Дни должны быть сумасшедшими, я буду жить так, пока не умру.
If any grief is shed, leave it said
Если будет пролито какое-либо горе, оставьте это сказанным
I would remind them of just how far the dream has led
Я бы напомнил им о том, как далеко завела их мечта
So, when it's time for me, be finally relieved I'm dead
Так что, когда придет мое время, почувствуй, наконец, облегчение от того, что я мертв.
I want to exit how I entered, between some legs
Я хочу выйти так же, как вошел, между чьих-то ног
I wanna bender like Hendrix
Я хочу бендерить, как Хендрикс
Blend six liquors with ten drinks
Смешайте шесть ликеров с десятью напитками
(Ten-four buddy) Well, it's like ten-six (Yo, when it's)
(Десять-четыре приятеля) Ну, это как без десяти шесть (Йоу, когда это)
Ten sixteen in the morning, my girl will send
В десять шестнадцать утра моя девушка пришлет
Sixteen messages to me warning
Шестнадцать сообщений мне с предупреждением
We'll be ex's if I don't exit, so exit
Мы будем бывшими, если я не уйду, так что уходи
The next shit's getting called a sexist at breakfast, so let's get
Следующим дерьмом будет то, что меня назовут сексистом за завтраком, так что давайте приступим
Our phones and all set 'em to flight mode
Наши телефоны и все остальные переключили их в режим полета
And let the horns fly through the hook and take us right home
И пусть рога пролетят сквозь крючок и доставят нас прямо домой
I wanna party like Bon Scott on Charlie, Bob Marley non-stop
Я хочу веселиться, как Бон Скотт в "Чарли", Боб Марли нон-стоп
Chris Farley pissed, party on like the bombs dropped
Крис Фарли разозлился, вечеринка продолжается, как будто бомбы упали
So, if you're (Just too fucking blind) you know what's what
Так что, если ты (просто чертовски слеп), ты знаешь, что к чему.
And if you're feelin' like (Woo)
И если ты чувствуешь, что хочешь (Ууу)
I wanna party like Bon Scott on Charlie, Bob Marley non-stop
Я хочу веселиться, как Бон Скотт в "Чарли", Боб Марли нон-стоп
Chris Farley pissed, party on like the bombs dropped
Крис Фарли разозлился, вечеринка продолжается, как будто бомбы упали
So, if you're (Drunk on Friday night) you know what's what
Итак, если вы (пьяны в пятницу вечером), вы знаете, что к чему
And if you're feelin' like (Tell me how does it feel)
И если ты чувствуешь себя так (Скажи мне, каково это)
(To be on your own)
(Быть самим по себе)
(On a bender like a Rolling Stone)
запое, как Rolling Stone)
I wanna party like Bon Scott on Charlie, Bob Marley non-stop
Я хочу веселиться, как Бон Скотт в "Чарли", Боб Марли нон-стоп
Chris Farley pissed, party on like the bombs dropped
Крис Фарли разозлился, вечеринка продолжается, как будто бомбы упали
So, if you're (Just too fucking blind) you know what's what
Так что, если ты (просто чертовски слеп), ты знаешь, что к чему.
And if you're feelin' like (Blaagh)
И если ты чувствуешь себя так, как будто (Бла-а-а)
I wanna party like Bon Scott on Charlie, Bob Marley non-stop
Я хочу веселиться, как Бон Скотт в "Чарли", Боб Марли нон-стоп
Chris Farley pissed, party on like the bombs dropped
Крис Фарли разозлился, вечеринка продолжается, как будто бомбы упали
So, if you're (Just too fucking blind) you know what's what
Так что, если ты (просто чертовски слеп), ты знаешь, что к чему.
And if you're feelin' like (Bluugh)
И если ты чувствуешь себя так, как будто (Блю-ух)
I wanna party like Bon Scott on Charlie, Bob Marley non-stop
Я хочу веселиться, как Бон Скотт в "Чарли", Боб Марли нон-стоп
Chris Farley pissed, party on like the bombs dropped
Крис Фарли разозлился, вечеринка продолжается, как будто бомбы упали
So, if you're (Just too fucking blind) you know what's what
Так что, если ты (просто чертовски слеп), ты знаешь, что к чему.
And if you're feelin' like (Woo)
И если ты чувствуешь, что хочешь (Ууу)
I wanna party like Bon Scott on Charlie, Bob Marley non-stop
Я хочу веселиться, как Бон Скотт в "Чарли", Боб Марли нон-стоп
Chris Farley pissed, party on like the bombs dropped
Крис Фарли разозлился, вечеринка продолжается, как будто бомбы упали
So, if you're (Just too fucking blind) you know what's what
Так что, если ты (просто чертовски слеп), ты знаешь, что к чему.





Writer(s): Matthew Lambert, Daniel Smith, Barry Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.