Hilltop Hoods - City of Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hilltop Hoods - City of Light




I'm from the city of light with a sky of vanilla
Я из города света с ванильным небом
Known as the city of churches, home of the serial killer
Известный как город церквей, дом серийного убийцы
And in the summer it feels like a hundred degrees
А летом кажется, что здесь сто градусов
(Where, where I'm from you might see Suffa MC)
(Где, откуда я родом, вы могли бы увидеть Suffa MC)
Walkin' the traps trying to escape the map
Обходим ловушки, пытаясь сбежать с карты
Ninety one was my shit I'm tryin' to take it back
Девяносто первый был моим дерьмом, и я пытаюсь вернуть его обратно.
To when writers ran the line and transits ran the gambit
К тому времени, когда сценаристы управляли линией, а транзиты управляли гамбитом
My memories the paint, let the track be my canvas
Мои воспоминания - краска, пусть дорожка будет моим холстом
Thirteen sitting in a park, sipping wine casks
Тринадцать человек сидят в парке, потягивая вино из бочонков
Watching whole cars as they went flying past
Наблюдая за целыми машинами, когда они пролетали мимо
I couldn't paint so I rhymed to the writers
Я не умел рисовать, поэтому написал рифму сценаристам
They'd laugh, light up a smoke and get blinded by their lighters
Они смеялись, закуривали и ослеплялись от своих зажигалок
Nasty Arts ran my line evading cop cars
Мерзкие искусства управляли моей линией, уклоняясь от полицейских машин
And we looked up to them like they were rock stars
И мы смотрели на них снизу вверх, как на рок-звезд
Paint stained hands and fame like Manson
Испачканные краской руки и слава, как у Мэнсона
That's Charles not Marilyn, a city held to ransom
Это Чарльз, а не Мэрилин, город, удерживаемый с целью выкупа
Cans and markers, Country Road parkers
Консервные банки и маркеры, паркеры для проселочных дорог
Hands of an artist left the landscape enchanted
Руки художника оставили пейзаж зачарованным
Until the government pigs had all the paint washed
Пока правительственные свиньи не смыли всю краску
From our city walls, end of the renaissance
От стен нашего города, конец эпохи возрождения
And so the walls where the colours once played
И вот стены, на которых когда-то играли цвета
Were replaced by the buff, now a sullen blunt grey
Были заменены желтовато-коричневым, теперь угрюмым тупо-серым
White washed, shitty, all grey, all black
Выбеленный, дерьмовый, весь серый, весь черный
Waiting for the kids of this city to take their walls back
Жду, когда дети этого города вернут себе свои стены
I'm from the city of light with a sky of vanilla
Я из города света с ванильным небом
Known as the city of churches home of the serial killer
Известный как город церквей дом серийного убийцы
And in the winter, the city sleeps dead in the freeze
А зимой город спит мертвым сном в мороз
(Where, where I'm from you might see Pressure MC)
(Где, откуда я родом, вы могли бы увидеть Pressure MC)
Walkin' the traps trying to escape the map
Обходим ловушки, пытаясь сбежать с карты
Ninety three was my shit I'm trying to take it back
Девяносто третий был моим дерьмом, я пытаюсь вернуть его обратно
Got kicked out of school but I would have left in time
Меня выгнали из школы, но я бы ушел вовремя
With nothing but an ego and rap to get me by
У меня нет ничего, кроме эго и рэпа, чтобы выжить.
I swept floors, packed orders, when poor racked from Porters
Я подметал полы, упаковывал заказы, когда бедняки отбивались от носильщиков
Liquor store just to score me a four track recorder
Винный магазин только для того, чтобы купить мне четырехдорожечный магнитофон
Fifteen, sneakin' in the back door to the gig
Пятнадцать, пробираюсь через заднюю дверь на концерт
Thought I could rip, bro trust me I fought for this shit
Думал, что смогу сорваться, братан, поверь мне, я боролся за это дерьмо.
'Cause the city's darker than a starless night
Потому что в городе темнее, чем в беззвездную ночь
And treats a starter like a fresh piece of meat, greet the carvin' knife
И относится к закуске как к свежему куску мяса, поприветствуйте разделочный нож
'Til the day came when I'd scar consortiums
До тех пор, пока не настанет день, когда я буду шокировать консорциумы
I'd lay waiting, train stations and parks my audience
Я бы лежал и ждал, вокзалы и парки - моя аудитория
Before we had our beats made, before we had a DJ
До того, как мы записали наши биты, до того, как у нас появился ди-джей
We'd rock to a beat box, before that shit was cliché
Мы зажигали под битбокс, пока это дерьмо не стало клише
You see mate, I refused to lay low and gave those
Видишь ли, приятель, я отказался залечь на дно и отдал эти
Better years of my life to pave roads
Лучшие годы моей жизни, чтобы проложить дороги
Live as hell, we did it by ourselves
Живем как в аду, мы сделали это сами
The only secret to this shit is one that time will tell
Единственный секрет этого дерьма - тот, который покажет время.
So breathe in 'cause the city invites, jealously, pity and blight
Так что вдыхай, потому что город приглашает, ревнуя, жалея и разрушая.
Huh, you're in the city of light
Ха, ты в городе света





Writer(s): Matthew Lambert, Donovan Leitch, Daniel Smith, Barry Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.