Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Happy, Be Worry
Не радуйся, тревожься
Something's
in
the
air
I
can't
put
my
finger
on
Что-то
витает
в
воздухе,
не
могу
понять,
что
именно
My
first
world
worries
seem
a
little
funny
when
we
got
a
bigger
problem
Мои
'проблемы
первого
мира'
кажутся
немного
смешными,
когда
у
нас
есть
проблема
побольше
Try
wash
away
my
cares,
they
just
seem
to
linger
on
Пытаюсь
смыть
свои
заботы,
но
они,
кажется,
только
задерживаются
In
times
like
these,
I
try
breathe
and
put
it
down
into
song
В
такие
времена
я
стараюсь
дышать
и
излагать
это
в
песне
Got
trust
issues,
bad
paparazzi
Проблемы
с
доверием,
плохие
папарацци
Half
of
the
news
that
act
FUGAZI
Половина
новостей
— чистая
фальшивка
Famine,
but
there's
snacks
at
the
party
Голод,
но
на
вечеринке
есть
закуски
Elon
Musk
and
that
pack
of
Nazis
Илон
Маск
и
эта
свора
нацистов
Some
are
fighting
boredom
'round
their
house
Кто-то
борется
со
скукой
у
себя
дома
Others
fight
for
borders
'round
their
house
Другие
борются
за
границы
вокруг
своего
дома
The
fallout's
getting
sort
of
scary
now
Последствия
становятся
довольно
пугающими
сейчас
This
New
World
Order,
tear
it
down
Этот
Новый
Мировой
Порядок,
снеси
его
к
чертям
There's
rising
temperature,
you
say
Температура
повышается,
говоришь
ты
You
worry
'bout
the
weather
on
Tuesday?
Ты
беспокоишься
о
погоде
во
вторник?
Ice
caps
are
melting
apart
Ледниковые
шапки
тают
I'm
building
an
ark,
prepping
for
doomsday
Я
строю
ковчег,
готовлюсь
к
судном
дню
One
minute
to
midnight
and
counting
Минута
до
полуночи,
и
отсчет
идет
Get
a
feeling,
a
bit
like
I'm
drowning
Ощущение,
будто
я
тону
Clocks
ticking
and
live
life
for
now
thing
Часы
тикают,
и
эта
тема
'живи
настоящим'
It's
all
good,
I'm
gonna
be
just
fine
Все
хорошо,
я
буду
в
полном
порядке
I'm
not
here
for
a
good
time
Я
здесь
не
для
веселья
Or
a
long
time,
from
what
it
looks
like
И
не
надолго,
судя
по
всему
Don't
"at"
me,
I'm
sorry
Не
'тэгай'
меня,
прости
Don't
happy,
be
worry
Не
радуйся,
тревожься
I'm
not
here
for
a
good
time
Я
здесь
не
для
веселья
Or
a
long
time,
from
what
it
looks
like
И
не
надолго,
судя
по
всему
Don't
"at"
me,
I'm
sorry
Не
'тэгай'
меня,
прости
Don't
happy,
be
worry
Не
радуйся,
тревожься
Be
worry,
be
worry
Тревожься,
тревожься
Be
worry,
be
worry
Тревожься,
тревожься
She's
worried,
he's
worried
Она
тревожится,
он
тревожится
We
worry,
be
worry
Мы
тревожимся,
тревожься
Tim
Curry,
Pete
Murray
Тим
Карри,
Пит
Мюррей
Bill
Murray,
Keith
Murray
Билл
Мюррей,
Кит
Мюррей
P-Money,
Steve
Harvey
Пи-Мани,
Стив
Харви
Kid
Cudi,
Steph
Curry
Кид
Кади,
Стеф
Карри
That's
just
a
list
of
guys
Это
просто
список
парней
Unconnected,
you
will
find
Несвязанных,
как
ты
обнаружишь
It's
just
a
rhyming
exercise
Это
просто
упражнение
в
рифмовке
That
I
use
to
calm
my
mind
Которое
я
использую,
чтобы
успокоить
свой
разум
I'm
worried,
not
a
first
Я
встревожен,
и
не
впервые
And
I'm
only
getting
worse
И
мне
становится
только
хуже
I
see
defeat
like
an
open
sandal
Я
вижу
поражение,
как
открытую
сандалию
Shit's
'bout
to
blow
like
a
Roman
candle
Дерьмо
вот-вот
взорвется,
как
римская
свеча
99
luftballons
'bout
to
pop
99
воздушных
шаров
вот-вот
лопнут
Why
do
I
feel
the
nukes
'bout
to
drop?
Почему
мне
кажется,
что
ядерные
бомбы
вот-вот
упадут?
Mighty,
Mighty
Bosstones,
time
to
knock
Mighty,
Mighty
Bosstones,
время
постучать
On
wood,
'cause
it
ain't
all
good,
make
it
(stop)
По
дереву,
потому
что
не
все
хорошо,
прекрати
это
(стоп)
You
take
your
kids
to
Willy
Wonka
Ты
ведёшь
своих
детей
на
Вилли
Вонку
While
I
choose
a
carpet
for
my
bunker
Пока
я
выбираю
ковер
для
своего
бункера
Want
my
kids
for
another
summer
Хочу,
чтобы
мои
дети
увидели
еще
одно
лето
And
I'm
sure
that
Trump
must
love
Ivanka
И
я
уверен,
что
Трамп,
должно
быть,
любит
Иванку
So
keep
that
finger
off
the
red
button
Так
что
держи
палец
подальше
от
красной
кнопки
Looters
come
out,
but
they'll
get
nothing
Мародеры
вылезут,
но
ничего
не
получат
Come
too
close,
I'ma
headbutt
'em
Подойдут
слишком
близко
- я
ударю
их
головой
Cheer
up,
it
could
always
be
worse
Не
унывай,
всегда
может
быть
хуже
I'm
not
here
for
a
good
time
Я
здесь
не
для
веселья
Or
a
long
time,
from
what
it
looks
like
И
не
надолго,
судя
по
всему
Don't
"at"
me,
I'm
sorry
Не
'тэгай'
меня,
прости
Don't
happy,
be
worry
Не
радуйся,
тревожься
I'm
not
here
for
a
good
time
Я
здесь
не
для
веселья
Or
a
long
time,
from
what
it
looks
like
И
не
надолго,
судя
по
всему
Don't
"at"
me,
I'm
sorry
Не
'тэгай'
меня,
прости
Don't
happy,
be
worry
Не
радуйся,
тревожься
Be
worry,
be
worry
(be
worry)
Тревожься,
тревожься
(тревожься)
Be
worry,
be
worry
(be
worry)
Тревожься,
тревожься
(тревожься)
She's
worried,
he's
worried
(be
worry)
Она
тревожится,
он
тревожится
(тревожься)
We
worry,
be
worry
(be
worry)
Мы
тревожимся,
тревожься
(тревожься)
A
little
bit
a
worry
is
healthy
(is
healthy)
Немного
беспокойства
- это
здорóво
(это
здорóво)
A
bit
of
concern
is
natural
Немного
озабоченности
- это
естественно
I
don't
need
you
to
help
me
Мне
не
нужна
твоя
помощь
Ain't
shit
you
can
tell
me,
I'm
just
being
practical
Ни
хрена
ты
мне
не
скажешь,
я
просто
практичен
A
little
bit
a
worry
is
healthy
(is
healthy)
Немного
беспокойства
- это
здорóво
(это
здорóво)
A
bit
of
concern
is
natural
Немного
озабоченности
- это
естественно
I
don't
need
you
to
help
me
Мне
не
нужна
твоя
помощь
Ain't
shit
you
can
tell
me,
I'm
just
being
practical
Ни
хрена
ты
мне
не
скажешь,
я
просто
практичен
I'm
not
here
for
a
good
time
(don't
happy)
Я
здесь
не
для
веселья
(не
радуйся)
Or
a
long
time,
from
what
it
looks
like
(be
worry)
И
не
надолго,
судя
по
всему
(тревожься)
Don't
"at"
me,
I'm
sorry
Не
'тэгай'
меня,
прости
Don't
happy,
be
worry
(don't
happy,
be
worry)
Не
радуйся,
тревожься
(не
радуйся,
тревожься)
I'm
not
here
for
a
good
time
(don't
happy)
Я
здесь
не
для
веселья
(не
радуйся)
Or
a
long
time,
from
what
it
looks
like
(be
worry)
И
не
надолго,
судя
по
всему
(тревожься)
Don't
"at"
me,
I'm
sorry
Не
'тэгай'
меня,
прости
Don't
happy,
be
worry
(don't
happy,
be
worry)
Не
радуйся,
тревожься
(не
радуйся,
тревожься)
Be
worry,
be
worry
(be
worry)
Тревожься,
тревожься
(тревожься)
Be
worry,
be
worry
(be
worry)
Тревожься,
тревожься
(тревожься)
She's
worried,
he's
worried
(be
worry)
Она
тревожится,
он
тревожится
(тревожься)
We
worry,
be
worry
(be
worry)
Мы
тревожимся,
тревожься
(тревожься)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Burford, Barry Francis, Daniel Smith, Matthew Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.