Paroles et traduction Hilltop Hoods - Down For The Cause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down For The Cause
Предан Делу
If
someone
you
knows
just
talking
to
the
wall
all
day
Если
кто-то
из
твоих
знакомых
целыми
днями
разговаривает
со
стеной,
Don't
be
afraid
it
probably
means
they
went
out
and
bought
my
tape
Не
бойся,
это,
вероятно,
значит,
что
они
пошли
и
купили
мою
кассету,
'Cause
all
it
takes
is
these
specially
chopped
'erbals
Потому
что
все,
что
нужно,
это
эти
специально
нарезанные
"травки",
And
I
can
rhyme
in
a
language
that
translates
crop
circles
И
я
могу
рифмовать
на
языке,
который
расшифровывает
круги
на
полях.
I'm
controversial
'cause
I
contest
commercial
rapper
act
Я
противоречивый,
потому
что
я
оспариваю
коммерческий
рэп,
As
they're
throwin'
bottle's
while
they
rollin'
in
their
convertible
Пока
они
бросают
бутылки,
катаясь
в
своих
кабриолетах.
Don't
take
it
personal,
I
was
born
to
burn
you
whore
Не
принимай
на
свой
счёт,
я
родился,
чтобы
сжечь
тебя,
шлюха,
With
words
so
Beserk
I'm
forced
to
stay
disguised
like
Serpico
the
crime
watcher
Словами
настолько
бешеными,
что
я
вынужден
оставаться
замаскированным,
как
Серпико,
наблюдатель
за
преступностью.
That's
right
I
watch
crimes
and
laugh
and
take
my
half
of
the
profits
after
watching
for
cop
cars
Всё
верно,
я
наблюдаю
за
преступлениями,
смеюсь
и
забираю
свою
половину
прибыли,
после
того
как
убежусь,
что
нет
полицейских
машин.
I
can't
co-operate,
only
operate
Я
не
могу
сотрудничать,
только
действовать,
Chase
promoter's
for
dough
they
owe
us
and
take
what's
in
their
bank
Преследовать
промоутеров
за
бабки,
которые
они
нам
должны,
и
брать
то,
что
у
них
в
банке.
(People,
people
wanna
see
me
get
busy,
'cause
I'm
(Люди,
люди
хотят
видеть,
как
я
завожусь,
потому
что
я
Very,
very
dope
and
I'm
freaking
the
funky
line
Очень,
очень
крутой,
и
я
вытворяю
чертовщину
на
фанковой
линии
(People,
people
wanna
see
me
get
busy,
'cause
I'm
(Люди,
люди
хотят
видеть,
как
я
завожусь,
потому
что
я
Very,
very
dope
and
I'm
freaking
the
funky
line)
Очень,
очень
крутой,
и
я
вытворяю
чертовщину
на
фанковой
линии)
I'm
down
for
the
cause
like
suicide
bombers,
I
made
a
life
promise
Я
предан
делу,
как
террорист-смертник,
я
дал
жизненную
клятву,
Pushing
underground
through
city
night
commerce
Продвигая
андеграунд
через
ночную
городскую
торговлю.
It
suddenly
spread
through
these
southernly
treads
Это
внезапно
распространилось
по
этим
южным
тропам,
I
got
a
beautiful
mind
it's
just
stuck
in
an
ugly
head
I'm
У
меня
прекрасный
ум,
просто
он
застрял
в
уродливой
голове.
Я
Stunning
with
skill
while
some
are
run
of
the
mill
Потрясаю
мастерством,
пока
некоторые
— обычные
середнячки.
We
coming
real,
we're
from
Adelaide,
one
in
a
mill
Мы
настоящие,
мы
из
Аделаиды,
один
на
миллион.
This
underground's
broke
by
any
means,
we
ain't
getting
cream
Этот
андеграунд
сломлен
любыми
средствами,
мы
не
получаем
сливок,
Sweat
the
scene,
I'll
burn
you
never
been
like
oxy
acetylene
Потеем
на
сцене,
я
сожгу
тебя,
как
ты
никогда
не
горела,
словно
ацетиленовой
горелкой.
The
larger
a
fool's
ego
the
harder
they
fall
Чем
больше
эго
у
дурака,
тем
больнее
он
падает,
So
I
drink
'til
I
can
hardly
recall
the
party
at
all
Поэтому
я
пью,
пока
совсем
не
могу
вспомнить
вечеринку.
I've
had
enough,
while
they're
acting
tough
I'm
acting
up
С
меня
хватит,
пока
они
строят
из
себя
крутых,
я
буяню.
I
don't
put
MC's
under
pressure
I
ain't
into
all
that
faggot
stuff
Я
не
давлю
на
MC,
мне
не
нравятся
все
эти
педиковатые
штучки.
This
rhyme
addictions
so
bad
I'm
a
go
mad
Эта
рифмозависимость
настолько
сильна,
что
я
схожу
с
ума
And
stick
up
MC's
for
their
thoughts
and
add
'em
to
my
vocab
И
граблю
MC
за
их
мысли,
добавляя
их
в
свой
словарь.
If
life's
a
bitch
then
death's
a
slut
Если
жизнь
— сука,
то
смерть
— шлюха,
'Cause
death
comes
for
everyone
Потому
что
смерть
приходит
ко
всем,
And
when
it's
you
turn
your
FUCKED!
И
когда
придет
твоя
очередь,
ты
ПРОПАЛ!
(People,
people
wanna
see
me
get
busy,
'cause
I'm
(Люди,
люди
хотят
видеть,
как
я
завожусь,
потому
что
я
Very,
very
dope
and
I'm
freaking
the
funky
line
Очень,
очень
крутой,
и
я
вытворяю
чертовщину
на
фанковой
линии
(People,
people
wanna
see
me
get
busy,
'cause
I'm
(Люди,
люди
хотят
видеть,
как
я
завожусь,
потому
что
я
Very,
very
dope
and
I'm
freaking
the
funky
line
Очень,
очень
крутой,
и
я
вытворяю
чертовщину
на
фанковой
линии)
I
think
I
finally
lost
the
plot,
let's
have
a
round
of
applause
Кажется,
я
окончательно
спятил,
давайте
устроим
овации.
I'm
down
for
the
cause
Я
предан
делу,
I'm
moving
mountains,
bouncing
off
walls
Я
двигаю
горы,
отскакиваю
от
стен,
R.I.P
countless
cordless's
Покойтесь
с
миром,
бесчисленные
беспроводные
телефоны.
Confuse
counsellors,
talking
shit
Сбиваю
с
толку
консультантов,
говоря
всякую
чушь,
Forced
to
spit
from
now
until
I'm
on
stage
with
walking
sticks
Вынужден
читать
рэп
с
сегодняшнего
дня
и
до
тех
пор,
пока
не
окажусь
на
сцене
с
тростью.
Depicted
a
portrait
of
a
anti
corporate
kid
Изобразил
портрет
антикорпоративного
ребенка,
Scared
rappers
get
court
orders
against
such
rawness
Испуганные
рэперы
получают
судебные
запреты
против
такой
откровенности.
I'm
mad
for
life,
in
the
club
hand
me
the
mic
Я
безумен
по
жизни,
в
клубе
дай
мне
микрофон,
I
kick
one
verse
and
get
myself
banned
for
life
(yeah)
Я
закидываю
один
куплет
и
получаю
пожизненный
бан
(да).
If
these
hecklers
dissin'
when
I'm
standing
on
stage
Если
эти
хейтеры
будут
диссить
меня,
когда
я
стою
на
сцене,
I'm
a
call
you
out
and
show
the
true
meaning
of
crowd
participation
Я
вызову
тебя
и
покажу
истинное
значение
участия
толпы.
Rolling
down
the
street
I
just
slapped
the
shit
of
a
groupie
Катаясь
по
улице,
я
только
что
отшил
группу
фанаток
And
distract
store
managers
И
отвлекаю
менеджеров
магазина,
While
I'm
stealing
liquor
and
movies
Пока
ворую
выпивку
и
фильмы.
Forever
broke,
no
job,
nowhere
left
to
go
Вечно
без
денег,
без
работы,
некуда
идти,
Jerry
Springer
comes
on
and
I've
already
seen
the
episode
Включается
Джерри
Спрингер,
а
я
уже
видел
этот
выпуск.
That's
when
you
know
you're
really
unemployed
Вот
тогда
ты
понимаешь,
что
ты
действительно
безработный.
Brain
destroyed,
step
in
to
Centrelink
and
you
see
all
your
fuckin'
boys
(hey)
Мозг
разрушен,
заходишь
в
Центрлинк,
и
видишь
там
всех
своих
корешей
(эй).
(People,
people
wanna
see
me
get
busy,
'cause
I'm
(Люди,
люди
хотят
видеть,
как
я
завожусь,
потому
что
я
Very,
very
dope
and
I'm
freaking
the
funky
line)
Очень,
очень
крутой,
и
я
вытворяю
чертовщину
на
фанковой
линии)
(People,
people
wanna
see
me
get
busy,
'cause
I'm
(Люди,
люди
хотят
видеть,
как
я
завожусь,
потому
что
я
Very,
very
dope
and
I'm
freaking
the
funky
line)
Очень,
очень
крутой,
и
я
вытворяю
чертовщину
на
фанковой
линии)
MC's
claim
they're
moving
units
(they
serious?)
MC
утверждают,
что
продают
пластинки
(серьезно?),
That's
not
the
fact
though
Но
это
не
так,
The
fact
is,
you
couldn't
sell
a
burger
to
Fat
Joe
Факт
в
том,
что
ты
не
смог
бы
продать
бургер
Фэт
Джо.
Think
your
all
of
that
(no),
you'll
be
falling
back
bro
Думаешь,
ты
крутой
(нет),
ты
отступишь,
братан.
Jack
lives
here,
you
call
him
Jack
Джек
живёт
здесь,
ты
называешь
его
Джек,
I
call
him
fat
so
Я
называю
его
толстяком,
так
что
I
pack
shows,
slap
foes
like
bitter
defacto's
Я
собираю
полные
залы,
бью
врагов,
как
озлобленные
бывшие.
Step
on
this
mic,
I'll
end
your
life
like
tobacco
Встань
на
этот
микрофон,
я
закончу
твою
жизнь,
как
табак.
My
style's
more
fatal
Мой
стиль
смертельнее,
Than
second
hand
medicine
Чем
лекарства
из
чужих
рук.
I
even
bomb
veteran's
Я
даже
ветеранов
бомблю.
Hip
hop
connects
this
world
like
Thomas
Edison
Хип-хоп
соединяет
этот
мир,
как
Томас
Эдисон,
Through
letterin'
and
underground
peddlin'
Через
буквы
и
подпольную
торговлю.
I
get
these
kids
open
like
Я
раскрываю
этих
детей,
как
Lungs
on
Ventolin
Лёгкие
на
Вентолине.
Presenting
them
with
controversy
like
Jello
Biafra
Представляю
им
противоречия,
как
Джелло
Биафра.
I'm
Down
For
The
cause,
protect
these
artists
like
we're
A.P.R.A
Я
предан
делу,
защищаю
этих
артистов,
как
будто
мы
APRA.
Like
cats
on
Viagra,
I
could
serve
you
all
night
Как
коты
на
Виагре,
я
мог
бы
обслуживать
тебя
всю
ночь.
Call
me
the
customer
(why's
that?)
Называй
меня
клиентом
(почему?),
'Cause
I'm
always
right
Потому
что
я
всегда
прав,
And
I'm
always
mad
tight,
like
rich
people
with
funds
И
я
всегда
безумно
крут,
как
богатые
люди
с
деньгами,
And
the
styles
more
deadly
than
sharing
needles
with
bums,
it
goes
И
стиль
смертельнее,
чем
делиться
иглами
с
бомжами,
вот
так.
(People,
people
wanna
see
me
get
busy,
'cause
I'm
(Люди,
люди
хотят
видеть,
как
я
завожусь,
потому
что
я
Very,
very
dope
and
I'm
freaking
the
funky
line,)
Очень,
очень
крутой,
и
я
вытворяю
чертовщину
на
фанковой
линии,)
People,
people
wanna
see
me
get
busy,
'cause
I'm
Люди,
люди
хотят
видеть,
как
я
завожусь,
потому
что
я
Very,
very
dope
and
I'm
freaking
the
funky
line)
Очень,
очень
крутой,
и
я
вытворяю
чертовщину
на
фанковой
линии)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Francis, Matthew Lambert, Daniel Smith, George Kordas, Jack Mccarthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.