Paroles et traduction Hilltop Hoods - H Is For…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
feeling
like
I'm
MJ
singing
about
Billie
Jean
Чувствую
себя,
как
Майкл
Джексон,
поющий
о
Били
Джин,
Lighting
up
the
city
street
with
Освещая
городские
улицы
every
step
that
I
take,
are
you
feeling
me?
каждым
своим
шагом,
чувствуешь,
милая?
Uh,
silly
me,
I
thought
we
all
wanted
each
other
to
win
but
Эх,
наивный
я,
думал,
мы
все
желаем
друг
другу
победы,
но
I'm
starting
to
think
the
ugliest
things,
the
buddies
I'm
with
the
начинаю
думать
о
самых
мерзких
вещах,
приятели,
с
которыми
я,
People
I'm
'round
wanna
cut
that,
cut
that
tall
tree
down
люди
вокруг,
хотят
срубить,
срубить
это
высокое
дерево.
Holding
me
down,
but
fuck
that,
Пытаются
прижать
меня
к
земле,
но
к
чёрту
это,
fuck
that,
get
another
shelf
for
the
trophy
lounge
к
чёрту
всё,
нужна
ещё
одна
полка
для
трофейной
комнаты.
I
would
never
joke
around,
Я
никогда
не
шутил,
I'm
sorry
but
everybody
that
wanted
smoke
is
now
извини,
но
все,
кто
хотели
дыма,
теперь
Bodied,
and
broken
down
уничтожены
и
сломлены.
Yeah,
yeah,
yeah,
show
me
you
palms,
join
up
your
thumbs
Да,
да,
да,
покажи
мне
свои
ладони,
соедини
большие
пальцы,
Take
both
your
index
fingers,
and
point
up
at
the
sun
возьми
оба
указательных
пальца
и
устреми
их
к
солнцу.
The
H
is
for
Hilltop,
yell
the
name
H
означает
Hilltop,
выкрикни
это
имя,
P
Della
maing,
got
more
props
than
propeller
planes
P
Della
maing,
больше
респекта,
чем
у
самолётов
с
пропеллерами.
These
cellophane
rappers,
you
colourful
but
see-through
Эти
целлофановые
рэперы,
вы
яркие,
но
прозрачные,
Fuck
'em
all,
I'll
beat
you
butterballs
the
colour
of
a
beetroot
к
чёрту
вас
всех,
я
разделаю
вас,
пухляшей
цвета
свёклы.
And
I
ain't
a
tough
guy,
I'm
a
tired
guy,
I
lost
my
И
я
не
крутой
парень,
я
усталый
парень,
я
потерял
своё
Patience,
either
way
man
I'm
dangerous,
the
H
is...
терпение,
в
любом
случае,
детка,
я
опасен,
H
означает...
I'm
putting
wraps
on
the
chapter,
been
amassing
a
stature
Завершаю
главу,
наращивая
статус,
For
coming
back
with
the
rapture
возвращаясь
с
восторгом,
Because
I
call
my
home
wherever
I
roam
on
the
cracked
alabaster
потому
что
я
называю
своим
домом
любое
место,
где
брожу
по
потрескавшемуся
алебастру.
I'm
that
flabbergasted
by
the
fans
and
Я
ошеломлён
фанатами
и
the
passionate
minds
of
the
masses
I
captured
пылкими
умами
масс,
которые
я
захватил.
Y'all
ain't
fucking
with
us
from
Вам
не
сравниться
с
нами,
dust
unto
dust
until
I'm
ash
in
a
casket
от
праха
до
праха,
пока
я
не
превращусь
в
пепел
в
гробу.
We
wandered
a
path
into
time,
ain't
trod
this
far
just
to
find
Мы
прошли
долгий
путь
во
времени,
не
для
того,
чтобы
обнаружить,
I
could
be
forgotten
in
body
or
heart
and
что
меня
могут
забыть
телом,
сердцем
и
the
mind,
won't
stop
till
they
martyr
my
dying
разумом,
не
остановлюсь,
пока
не
станут
почитать
мою
смерть.
Hitting
rock
bottoms
just
part
of
the
Достижение
дна
— это
всего
лишь
часть
climb,
chasing
a
wandering
star
and
it's
shine
восхождения,
погоня
за
блуждающей
звездой
и
её
сиянием.
And
I'd
rather
do
it
harder
than
be
И
я
лучше
сделаю
это
сложнее,
чем
стану
another
lost
to
the
art
of
the
rhyme
еще
одним
потерянным
для
искусства
рифмы.
I'm
trying
to
honour
the
discipline,
Я
пытаюсь
чтить
дисциплину,
find
solace
to
live
within,
it's
constant
conditioning
найти
утешение,
чтобы
жить
внутри,
это
постоянная
тренировка.
Keeping
my
focus,
rappers
thinking
they're
woke
just
popping
a
Ritalin
Сохраняю
свою
сосредоточенность,
рэперы
думают,
что
они
проснулись,
просто
глотая
риталин.
So
fuck
a
popular
hit
and
then,
sell
it
off
any
cost
at
a
minimum
Так
что
к
чёрту
популярный
хит,
а
затем
продайте
его
любой
ценой
по
минимуму.
It's
not
I
got
a
problem
with
listening,
Не
то
чтобы
у
меня
были
проблемы
с
прослушиванием,
just
ain't
buying
it,
cognitive
dissidence
просто
не
покупаюсь
на
это,
когнитивный
диссонанс.
I
came
in
the
door,
no
fame
or
accord,
I
scrapped
and
I
claw
Я
вошёл
в
дверь
без
славы
и
согласия,
я
боролся
и
царапался,
By
grace
of
the
lord
fell
straight
on
my
милостью
господней
пал
прямо
на
свои
swords,
my
name
on
the
wall
in
the
face
of
the
law
мечи,
моё
имя
на
стене
перед
лицом
закона.
In
peace
we're
anticipating
for
war,
В
мире
мы
предвкушаем
войну,
no
sedating
the
force
of
the
rage
in
my
core
не
успокаивая
силу
ярости
в
моём
сердце.
I
was
never
in
doubt
so
say
it
out
У
меня
никогда
не
было
сомнений,
так
скажи
это
loud,
you
know
by
now
what
the
H
is
for...
громко,
теперь
ты
знаешь,
что
означает
H...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL BARTLETT, BARRY FRANCIS, DANIEL SMITH, JOHN BARTLETT, MATTHEW LAMBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.