Hilltop Hoods - Lights Out Restrung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hilltop Hoods - Lights Out Restrung




This whole world's in a rush to be living plush, but never rich enough,
Весь этот мир спешит жить шикарно, но никогда не бывает достаточно богатым,
Till that mirrors such a stranger we're asking is it us?
Пока это не отразится на таком незнакомце, о котором мы спрашиваем, это мы?
Losing your vision, make one stupid decision,
Теряешь зрение, принимаешь одно глупое решение.
You've become the newest victim of the human condition
Ты стала самой новой жертвой человеческого состояния.
It's a crying shame; honestly it's a survival game,
Это вопиющий позор; честно говоря, это игра на выживание.
While we die in vein making somebody rich,
Пока мы умираем в венах, делая кого-то богатым,
Like we scared of taking that step,
как будто мы боимся сделать этот шаг.
Every days just another that escaped us if we don't make an affect,
Каждый день просто еще одно, что ускользает от нас, если мы не оказываем никакого влияния.
Back seat revolutionaries ain't lions at heart,
Революционеры на заднем сиденье-это не Львы в глубине души.
Even the slightest of sparks can light up the dark,
Даже малейшие искры могут осветить темноту.
And everybody wants a piece of the action,
И каждый хочет частичку действия,
Like peace and relaxing became a niche for the deceased or the lacking,
как мир и расслабление, ставшее нишей для покойного или недостающего.
Success, pleasures of the flesh and beheld,
Успех, удовольствия плоти и узрел.
Treasures and endless excess in which we measure ourselves,
Сокровища и бесконечные избытки, в которых мы измеряем себя.
I've faith in my fam, so I can relate to the fans,
Я верю в свою семью, так что я могу общаться с фанатами.
Hope they understand how grateful I am
Надеюсь, они понимают, как я благодарен.
We do it right here, right now,
Мы делаем это прямо здесь, прямо сейчас,
With my peers, my house,
со своими сверстниками, со своим домом,
And fight here till the day we're gone and rest in white clouds,
и сражаемся здесь до самого дня, когда мы уйдем, и отдыхаем в белых облаках.
Life here, life out,
Жизнь здесь, жизнь вне дома.
If I'm a die here with my doubts,
Если я умру здесь со своими сомнениями,
Then as night nears we're gonna do it till they turn the lights out
То когда ночь близится, мы будем делать это, пока они не погасят свет.
And it starts with us, seeking an everlasting rush,
И все начинается с нас, в поисках вечного порыва.
Pharmaceutical market drugs, liquor and grass and dust,
Фармацевтический рынок, наркотики, ликер, трава и пыль.
Murder, lust, self-worth, hurt and trust,
Убийство, похоть, самоуважение, боль и доверие,
Burden us like a curse till we return to dust,
тяготят нас, как проклятие, пока мы не вернемся в прах,
Keeping us on like we're marching to the beat of a gong,
удерживая нас, как будто мы идем в такт гонга.
Freedom is from our own hearts and those we leave the upon,
Свобода от наших собственных сердец и тех, кого мы оставляем.
Lingering on through the words that we sing in our songs,
Не останавливаясь на словах, которые мы поем в наших песнях.
Even a strong foundation we could blink and it's gone,
Даже сильный фундамент, мы могли бы моргнуть, и он исчез.
So we carve out our marks and master our own path,
Так что мы вырезаем свои следы и осваиваем свой собственный путь,
In a castle of glass our heart where our homes are,
в стеклянном замке, в нашем сердце, где наши дома.
Wars in our vein, that's why we walk in the rain,
Войны в наших венах, вот почему мы идем под дождем.
Of course if the name burns brighter it was forged in the flame,
Конечно, если имя горит ярче, оно было выковано в пламени.
You'll never get a break until your dead or make fifty,
У тебя никогда не будет перерыва, пока ты не умрешь или не заработаешь пятьдесят,
And a pension ain't a pay you resonate with me?
А пенсия-это не плата, которую ты получишь со мной?
I've faith in my fam, so I can relate to the fans,
Я верю в свою семью, поэтому я могу общаться с фанатами,
I hope they understand how grateful I am
надеюсь, они поймут, как я благодарен.
We do it right here, right now,
Мы делаем это прямо здесь, прямо сейчас.
With my peers, my house,
С моими сверстниками, с моим домом,
And fight here till the day we're gone and rest in white clouds,
и будем драться здесь до самого дня, когда мы уйдем, и будем отдыхать в белых облаках.
Life here, life out,
Жизнь здесь, жизнь вне дома.
If I'm a die here with my doubts,
Если я умру здесь со своими сомнениями,
Then as night nears we're gonna do it till they turn the lights out
То когда ночь близится, мы будем делать это, пока они не погасят свет.
We won't go, no we won't go, we won't go, no we won't go,
Мы не пойдем, нет, мы не пойдем, мы не пойдем, нет, мы не пойдем.
We won't go, no we won't go, we won't go, no we won't go,
Мы не пойдем, нет, мы не пойдем, мы не пойдем, нет, мы не пойдем.
We won't go, no we won't go, we won't go, no we won't go,
Мы не пойдем, нет, мы не пойдем, мы не пойдем, нет, мы не пойдем.
We won't go, no we won't go, we won't go, no we won't go
Мы не пойдем, нет, мы не пойдем, мы не пойдем, нет, мы не пойдем.





Writer(s): MATTHEW LAMBERT, BARRY FRANCIS, DANIEL SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.