Paroles et traduction Hilltop Hoods - OOFT (Ponda Baba)
Yeah,
I
know
who
I
am
and
where
I
stand
Да,
я
знаю,
кто
я
и
где
я
нахожусь.
I
ain't
just
a
grain
of
sand
getting
washed
from
god's
hands
Я
не
просто
песчинка,
которую
смывают
с
рук
бога.
I
am
nothing
but
a
lamb
at
the
great
expanse
Я
всего
лишь
ягненок
на
Великом
пространстве.
An
ape
staring
into
space,
so
damn
insignificant
Обезьяна
смотрит
в
космос,
так
чертовски
ничтожно.
Primal
on
the
vinyl
I'm
cro-magnificent
Первобытный
на
виниле,
я
великолепен.
Title
after
title
'cause
I'm
programmed
different
Название
за
названием,
потому
что
я
запрограммирован
по-другому.
Dictate
a
flow
that
toe
tags
dissidents
Диктуйте
поток,
который
носок
помечает
диссидентов.
No,
my
man,
we
don't
go
ham,
listen
in
Нет,
мой
друг,
мы
не
ходим
к
ветчине,
слушай
сюда.
We
can
Jon
Hamm
with
the
double
m,
triple
threat
Мы
можем
Джон
Хэмм
с
двойной
м,
тройной
угрозой.
Nice
state,
isn't
it?
(No)
Workaholics
over
logic
and
Хорошее
состояние,
не
так
ли?
(нет)
трудоголики
над
логикой
и
...
Work
the
program
like
an
alcoholic,
man
Работай
по
программе,
как
алкоголик,
чувак.
Anybody,
fuckin'
with
P,
I'll
beat
ya
lights
out
Кто-нибудь,
блядь,
с
Пи,
я
выбью
из
вас
свет.
Beatin'
Larry
Holmes
outta
lovely,
Suffa
MC
Лэрри
Холмс,
убирайся
из
своей
прелести,
Суффа
МАК.
Tell
me
now
who
would
wanna
suffer
Скажи
мне
сейчас,
кто
хотел
бы
страдать?
When
the
(?)
on
ya
chin
like
I'm
the
Baba,
na-uh
Когда
(?)
на
твоем
подбородке,
как
будто
я
баба,
на-а
...
Listen,
I
don't
want
to
fall
through
the
cracks
Послушай,
я
не
хочу
проваливаться
сквозь
трещины.
Like
some
cigarette
ash
from
Scott
Storch's
keyboard
Как
сигаретный
пепел
с
клавиатуры
Скотта
Сторча.
So
let
me
bring
it
back
to
these
crowds
Так
позволь
же
мне
вернуть
его
этим
толпам.
Where
we
stack
on
these
hats
Где
мы
стоим
на
этих
шляпах?
That's
what
you've
all
known
before
Ooft
Это
то,
что
вы
все
знали
раньше,
оу-оу.
You'll
get
bodied
in
the
booth
Ты
получишь
тело
в
будке.
I'm
not
worried
'bout
a
thing
that
you
might
say
Я
не
волнуюсь
о
том,
что
ты
можешь
сказать.
It
goes
ooft
Все
идет
своим
чередом.
Don't
want
money
either
truth
Не
хочу
денег
и
правды.
La-di-da-da-di-di-da-di-day
Ла-Ди-да-да-Ди-Ди-Ди-да-ди-день,
It's
just
a
wave,
man,
staring
up
into
the
great
expanse
это
просто
волна,
чувак,
смотрящая
в
великое
пространство.
We've
been
making
plans,
howling
at
the
moon
until
the
day
advance
Мы
строили
планы,
воем
на
Луне
до
самого
рассвета.
Takin'
out
the
trash,
get
'em
put
in
your
place
Вынимаю
мусор,
ставлю
их
на
свое
место.
I
keep
one
foot
upon
your
throat,
the
other
foot
in
the
grave
Я
держу
одну
ногу
на
твоем
горле,
другую
ногу
в
могиле.
So
kill
my
vibe,
steal
a
ride,
can't
be
strippin'
the
essence
Так
что
убей
мой
настрой,
укради
тачку,
не
могу
лишиться
сути.
I've
hit
my
stride,
signified
'bout
the
vicious
intentions
Я
сделал
шаг
вперед,
ознаменовав
Жестокие
намерения.
Still
they
try
to
vilify
and
kill
the
progression
Все
же
они
пытаются
очернить
и
убить
прогрессию.
Like
a
stripper
inside
a
gift,
I'm
tryna
live
in
the
present
(Ooft)
Как
стриптизерша
в
подарке,
я
пытаюсь
жить
настоящим.
We
fight
the
madness
we
know
Мы
боремся
с
безумием,
которое
знаем.
(?)
in
my
shadow
when
I'll
survive
the
battles
of
both
(?)
в
моей
тени,
когда
я
выживу
в
битвах
обоих.
Dagger
and
cloak,
bro
I
hope
you
die
from
gagging
on
smoke
Кинжал
и
плащ,
братан,
надеюсь,
ты
умрешь
от
рвоты
в
дыму.
That's
why
I'm
pissin'
on
the
fire,
you've
been
fannin'
for
hope
Вот
почему
я
целуюсь
в
огонь,
а
ты
жаждешь
надежды.
Sometimes
I
stop
and
wonder
we're
conjurin'
something
what
was
others
Иногда
я
останавливаюсь
и
удивляюсь,
что
мы
вызываем
что-то,
что
было
другими.
They
ain't
gonna
love
it
just
to
love
ya
like
Donna
Summers
Им
не
понравится
любить
тебя,
как
Донну
Саммерс.
We're
conquerors,
brother,
just
drop
the
gun
and
don't
be
so
reckless
Мы
завоеватели,
брат,
просто
брось
оружие
и
не
будь
таким
безрассудным.
Put
your
arms
down,
Ponda
Baba
Опусти
руки,
Понда
Баба!
You'll
get
bodied
in
the
booth
Ты
получишь
тело
в
будке.
I'm
not
worried
'bout
a
thing
that
you
might
say
Я
не
волнуюсь
о
том,
что
ты
можешь
сказать.
It
goes
ooft
Все
идет
своим
чередом.
Don't
want
money
either
truth
Не
хочу
денег
и
правды.
La-di-da-da-di-di-da-di-day
Ла-Ди-да-да-Ди-Ди-Ди-да-ди-день
You'll
get
bodied
in
the
booth
Ты
получишь
тело
в
будке.
I'm
not
worried
'bout
a
thing
that
you
might
say
Я
не
волнуюсь
о
том,
что
ты
можешь
сказать.
It
goes
ooft
Все
идет
своим
чередом.
Don't
want
money
either
truth
Не
хочу
денег
и
правды.
La-di-da-da-di-di-da-di-day
Ла-Ди-да-да-ди-ди-да-ди-день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW LAMBERT, DANIEL SMITH, BARRY FRANCIS, DANIEL RANKINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.