Paroles et traduction Hilltop Hoods - Running From the Storm
[Verse
1:
Pressure]
[Куплет
1:
Давление]
It's
the
calm
before
the
storm
that
sends
that
feeling
to
my
frontal
lobe
Это
затишье
перед
бурей,
которое
посылает
это
чувство
в
мою
лобную
долю.
As
thunder
roams
the
sky
at
night
I
see
shelter
at
[?
]
Когда
гром
бродит
по
ночному
небу,
я
вижу
убежище
в
[?
]
The
rain
soaks
me
to
the
bone
assisted
by
the
winter
wind
Дождь
промочил
меня
до
костей,
поддерживаемый
зимним
ветром.
The
chill
is
blisterin',
my
patience
for
this
world
begins
to
thin
Холод
обжигает,
мое
терпение
к
этому
миру
начинает
иссякать.
Handed
in
by
heavy
clothes,
the
hail
rains
heavy
blows
Обнесенный
тяжелой
одеждой,
град
проливается
тяжелыми
ударами.
Heavens
chose
to
endeavour
the
weather,
my
very
foe
Небеса
решили
испытать
погоду,
мой
самый
враг.
Comes
very
close,
my
frozen
hand
around
my
own
fucking
dream
Подходит
совсем
близко,
моя
замерзшая
рука
обхватывает
мой
гребаный
сон.
With
each
breath,
puff
and
seam,
the
night
it
chills
my
blood
stream
С
каждым
вздохом,
затяжкой
и
швом
ночь
холодит
мою
кровь.
The
freeze
gripping
my
chest,
my
knees
strip
into
flesh
Холод
сжимает
мою
грудь,
мои
колени
впиваются
в
плоть.
My
screams
echo
through
the
night
but
no-one's
listening
unless
Мои
крики
отдаются
эхом
в
ночи,
но
никто
не
слушает,
если
только
...
They
see
it
eye
to
eye,
buries
like
the
fog
slowly
buries
me
Они
видят
это
с
глазу
на
глаз,
хоронят,
как
туман
медленно
хоронит
меня.
They
light
their
lights
and
their
vision
shows
me
momentarily
Они
зажигают
свои
огни,
и
их
видение
на
мгновение
показывает
меня.
The
edge
of
the
roadside,
thanks
to
cars
I'm
covered
in
spray
Край
обочины,
спасибо
машинам,
я
весь
в
брызгах.
Then
I
try
and
hitch
a
ride,
the
traffic
moves
the
other
way
Потом
я
пытаюсь
поймать
попутку,
но
движение
движется
в
другую
сторону.
Then
I?
proceed
to
suffer?,
just
like
my
life's
energy
Затем
я
продолжаю
страдать,
точно
так
же,
как
моя
жизненная
энергия.
I
stagger
on
relentlessly
and
see
something
ahead
of
me
Я
неумолимо
бреду
вперед
и
вижу
что
то
впереди
I
cramp
for
shelter,
I'd
take
a
life
for
some
space
Я
корчусь
в
поисках
укрытия,
я
бы
отдал
жизнь
за
какое-то
пространство.
And
knowin'
lightning
never
strikes
twice
in
one
place
И
я
знаю,
что
молния
никогда
не
ударяет
дважды
в
одно
место.
I
fight
for
a
taste
of
the
dry
life,
better
know
as
the
high
life
Я
борюсь
за
вкус
сухой
жизни,
лучше
известной
как
светская
жизнь.
But
I'm
expelled
into
the
winds
and
that's
herald,
the
story
of
my
life
Но
я
изгнан
ветрами,
и
это
Герольд,
история
моей
жизни.
I
keep
on
through
the
raging
storm
and
all
these
distorted
sounds
Я
продолжаю
идти
сквозь
бушующий
шторм
и
все
эти
искаженные
звуки.
? Sports
of
hounds?,
I'm
getting
mine
no
matter
how
watered
down
"Спорт
гончих",
я
получаю
свое,
как
бы
ни
было
разбавлено.
I'm
caught
to
drown,
caught
and
frozen,
caught
a
lice,
caught
a
fuck!
Я
пойман,
чтобы
утонуть,
пойман
и
замерз,
пойман
на
вшах,
пойман
на
хрен!
Man
it's
been
raining
for
days
and
I
think
I'm
wet
enough
Боже,
дождь
идет
уже
несколько
дней,
и
я
думаю,
что
достаточно
промокла.
Enough,
treading
water
just
to
be
the
next
man's
shelter
Хватит
топтаться
на
месте,
чтобы
стать
очередным
пристанищем.
Enough,
drowning
victims
even
though
you
know
I
felt
ya
Хватит,
утопающие
жертвы,
хотя
ты
и
знаешь,
что
я
чувствовал
тебя.
I've
got
enough
problems
on
my
own,
find
a
sanctuary
У
меня
и
без
того
достаточно
проблем,
найди
убежище.
Within
the
eye
of
the
storm,
I
feel
the
calm
anger
me
В
центре
бури
Я
чувствую,
как
спокойствие
гневает
меня.
[Verse
2:
Suffa]
[Куплет
2:
Suffa]
I
walk
through
life
like
a
drunk
in
a
bar
Я
иду
по
жизни,
как
пьяница
в
баре.
I
no
longer
see
the
light
that
comes
from
the
stars
Я
больше
не
вижу
света,
исходящего
от
звезд.
Cause
clouds
hang
overhead
like
paintings
in
the
gallery
Потому
что
облака
висят
над
головой,
как
картины
в
галерее.
And
rain
pats
on
my
head,
voices
in
my
head
sing
"Battle
me"
И
дождь
стучит
по
моей
голове,
голоса
в
моей
голове
поют
"сразись
со
мной".
I
challenge
the
sky,
and
the
sky
spits
and
runs
Я
бросаю
вызов
небу,
а
небо
плюется
и
бежит.
So
the
moistures
at
my
heals
and
I
run
quick
and
fast
Так
что
влага
на
моих
ногах
заживает
и
я
бегу
быстро
и
быстро
From
the
mystic
dancer,
that
is
the
weather
the
pattern
От
мистического
танцора,
это
и
есть
погода,
узор.
Either
clapping,
attacking,
a
peaceful
night
can
never
happen
Либо
аплодисменты,
либо
нападение,
мирная
ночь
никогда
не
наступит.
Weather
rains
for
days
and
leaves
you
soaked
to
the
bone
Погода
льет
днями
и
оставляет
тебя
промокшим
до
костей
I
exhale
steam
like
I
was
smoking
a
bone
Я
выдыхаю
пар,
как
будто
курю
кость.
I
try
coping
alone
but
the
rain
goes
through
the
night
Я
пытаюсь
справиться
в
одиночку,
но
дождь
льет
всю
ночь.
And
it
opens
my
dome
like
raining
blows
in
a
fight
И
он
открывает
мой
купол,
как
дождь
ударов
в
бою.
I've
been
inside
for
days,
I've
been
trapped
in
the
south
side
Я
был
внутри
уже
несколько
дней,
я
был
пойман
в
ловушку
на
южной
стороне.
Cause,
the
[?
] a
haze
and
the
sky's
a
blaze
outside
Потому
что
[?]
туман,
а
небо-это
пламя
снаружи.
I
put
in
my
headphones
and
listen
to
some
Daddy
O
Я
надеваю
наушники
и
слушаю
какую-то
папочку.
To
try
escape
the
drone
of
rain
pissing
on
my
patio
Чтобы
попытаться
сбежать
от
гула
дождя,
мочащегося
на
мой
внутренний
дворик.
But
the
rain
always
comes
back,
never
stops,
never
fades
Но
дождь
всегда
возвращается,
никогда
не
прекращается,
никогда
не
затихает.
Banging
on
my
window
like
cops,
in
a
raid
man
Стучат
в
мое
окно,
как
копы
во
время
облавы.
What,
would
I
trade,
for
sunlight
I
feel
like
grabbing
these
Что
бы
я
обменял
на
солнечный
свет,
если
бы
мне
захотелось
схватить
их?
And
knockin'
myself
out,
relieving
Suffa
from
this
cavalry,
ah
И
я
вырубаю
себя,
освобождая
Саффу
от
этой
кавалерии,
ах!
The
wilds
are
wailing?,
screaming?,
howling
and
my
shutter's
guarders
Дикие
земли
воют?,
кричат?,
воют
и
охраняют
мой
ставень.
Overflowing,
blowing
the
wind,
in
which
I
suffer
Переполненный,
дующий
ветер,
в
котором
я
страдаю.
I
wish
another
day
would
come
and
bring
the
sun
in
tow
Я
хочу,
чтобы
наступил
другой
день
и
принес
солнце
на
буксире.
Cause
this
storm's
a
raging
ocean
and
I'm
sucked
in
by
the
undertow
Потому
что
этот
шторм
- бушующий
океан,
и
меня
затягивает
подводное
течение.
The
thunder
throws
a
frightening
blow,
the
lighting
glows
and
disappears
Гром
бросает
пугающий
удар,
свет
вспыхивает
и
исчезает.
It
appears,
that
it'll
be
days
before
the
fog
and
mist
will
clear
Кажется,
пройдут
Дни,
прежде
чем
туман
и
туман
рассеются.
Sticks
and
logs
and
missiles
here,
watch
that
they
don't
take
a
Палки,
бревна
и
снаряды
здесь,
смотри,
чтобы
они
не
взлетели.
Eye
out,
cry
out
and
get
drowned
out
by
mother
nature,
nature
uh
Выкрой
глаза,
закричи,
и
тебя
заглушит
мать-природа,
природа
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.