Paroles et traduction Hilltop Hoods - The Nosebleed Section
For
my
people
in
the
front
(front)
Для
моих
людей
на
фронте
(фронт)
In
the
Nosebleed
Section
(section)
В
разделе
"Кровотечение
из
носа"
(раздел)
This
is
for
the
heads
that's
loving
the
mix
Это
для
тех,
кому
нравится
микс
My
people
in
the
front,
all
covered
in
spit
Мои
люди
впереди,
все
покрыты
слюной
Batters
in
the
box
(uh),
Suffa
to
pitch
(what)
Отбивающие
в
штрафной
(э-э),
Суффа
для
подачи
(что)
Hilltop
Hoods,
all
up
in
this
bitch
Капюшоны
с
вершины
холма,
все
в
этой
суке
And
we
the
funk
leaders,
punks,
you
can't
beat
us
И
мы
лидеры
фанка,
панки,
вы
не
можете
победить
нас
We
bump
and
pump
meters,
we
drunk,
you
chumps
need
us
Мы
стучим
и
качаем
счетчики,
мы
пьяны,
вы,
болваны,
нуждаетесь
в
нас
So,
jump
with
us,
down
in
the
front
entrance
(if
it's
your
flavour)
Итак,
прыгайте
с
нами,
вниз,
к
главному
входу
(если
это
вам
по
вкусу).
Your
flavour,
come
get
drunk
with
us
(woo!)
Твой
вкус,
приходи
напиться
с
нами
(ууу!)
This
life
turned
out
nothing
like
I
had
planned
(why
not?)
Эта
жизнь
сложилась
совсем
не
так,
как
я
планировал
(почему
бы
и
нет?)
By
now,
I
should've
had
some
land
К
настоящему
времени
у
меня
должно
было
быть
немного
земли
Some
money
in
my
hand,
'round
about
50
grand
У
меня
в
руке
немного
денег,
около
50
штук
But
I
got
nothing
(nothin'),
I
write
rhymes
on
the
bus
Но
у
меня
ничего
нет
(ничего),
я
пишу
стихи
в
автобусе
I
keep
suffering
(sufferin');
fuck
the
lines
of
the
dust
Я
продолжаю
страдать
(страдаю);
к
черту
линии
пыли
You
keep
sniffing,
that
shit
is
for
the
punk
hoes
(whoa)
Ты
продолжаешь
нюхать,
это
дерьмо
для
панк-шлюх
(вау)
This
shit
is
for
my
bros,
my
people
in
the
front
row
Это
дерьмо
для
моих
братьев,
моих
людей
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Ты
знаешь,
я
огляделся
в
поисках
знакомых
лиц
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Ты
знаешь,
я
огляделся
в
поисках
знакомых
лиц
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
I
got
hip-hop
taste
buds
У
меня
есть
вкусовые
рецепторы
хип-хопа
I
wanna
hear
that
bass
when
I
make
love
Я
хочу
слышать
этот
бас,
когда
занимаюсь
любовью
I
wanna
hear
some
lyrics
when
I
wake
up
Я
хочу
услышать
какую-нибудь
лирику,
когда
проснусь
Write
rhymes
to
get
me
through
a
break-up,
bitch!
Пиши
стихи,
чтобы
помочь
мне
пережить
расставание,
сука!
Rough
like
whisky
straight,
no
chaser
Грубый,
как
виски,
без
примесей.
Went
through
50
breaks,
no
flavour
Прошел
через
50
перерывов,
никакого
вкуса.
'Til
I
found
this
one,
and
made
the
Пока
я
не
нашел
это
и
не
сделал
Bass
hook
with
the
drum,
my
saviour
Басовый
хук
с
барабаном,
мой
спаситель
This
is
the
comeback,
tongue
that's
sharp
like
a
thumbtack
Это
возвращение,
язык
острый,
как
кнопочка
It's
so
tight,
James
is
saying,
"Give
my
funk
back"
Это
так
натянуто,
Джеймс
говорит:
"Верни
мой
фанк".
One
track,
eight
track,
ADAT,
residual
noise
Одна
дорожка,
восемь
дорожек,
АДАТ,
остаточный
шум
Band
funk
that
we
claim
with
the
digital
toys
Фанк
группы,
на
который
мы
претендуем
с
помощью
цифровых
игрушек
I'm
the
apache,
you're
failing
to
match
me
Я
апач,
ты
не
можешь
сравниться
со
мной
Throw
your
hands
in
the
air
like
you're
hailing
a
taxi
(taxi!)
Поднимите
руки
вверх,
как
будто
вы
вызываете
такси
(такси!)
And
move
to
the
funk
flow,
you
stepping?
Are
you
drunk
bro?
И
двигайся
в
потоке
фанка,
ты
идешь?
Ты
пьян,
братан?
This
is
for
my
peeps
and
the
freaks
in
the
front
row
Это
для
моих
подглядываний
и
уродов
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Ты
знаешь,
я
огляделся
в
поисках
знакомых
лиц
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Ты
знаешь,
я
огляделся
в
поисках
знакомых
лиц
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
People
don't
complain'
if
Suffa's
in
here
Люди
не
жалуются,
если
Саффа
здесь
And
you're
in
the
front
row,
all
covered
in
beer
И
ты
сидишь
в
первом
ряду,
весь
заляпанный
пивом
And
club
owners
don't
say,
"The
place
is
wrecked,
it's
your
fault"
(uh-huh)
И
владельцы
клубов
не
говорят:
"Место
разрушено,
это
твоя
вина"
(ага).
If
the
roof
is
on
fire,
it's
an
electrical
fault
Если
крыша
горит,
это
электрическая
неисправность
Man,
I
bet
you
all
bolt,
when
I
bring
it
live
Чувак,
держу
пари,
вы
все
сбежите,
когда
я
покажу
это
вживую
Like
Friday
night
footy,
in
my
hoody
I
can
hide
Как
пятничный
вечерний
фути,
в
моем
капюшоне
я
могу
спрятаться
I
get
live
on
the
breaks,
son,
like
Pace
One
Я
живу
в
перерывах,
сынок,
как
в
первом
темпе.
Lads,
if
you're
heading
to
the
bar,
grab
your
mates
one
Парни,
если
вы
направляетесь
в
бар,
захватите
по
одной
со
своими
приятелями
Ladies
come
chill,
come
rock
with
me,
honey
Дамы,
расслабьтесь,
зажигайте
со
мной,
милая
I
got
like
half
a
mil'
in
Monopoly
money
У
меня
где-то
полмиллиона
денег
в
"Монополии".
There's
no
stopping
me
honey,
so
you
can
take
my
hand
Меня
ничто
не
остановит,
милая,
так
что
ты
можешь
взять
меня
за
руку
We
can
lay
on
the
beach
and
count
grains
of
sand
Мы
можем
лежать
на
пляже
и
считать
песчинки
And
take
a
plane
to
Japan
and
drink
saké
with
the
mafia
И
полететь
самолетом
в
Японию
и
пить
саке
с
мафией
Fly
to
Libya
for
some
Bacardi
with
Gaddafi
Слетать
в
Ливию
за
Бакарди
с
Каддафи
A
dinner
date,
followed
by
a
funk
show
Свидание
за
ужином,
за
которым
последует
фанк-шоу
We'll
rip
off
our
tops
and
jump
around
in
the
front
row
Мы
сорвем
с
себя
майки
и
будем
прыгать
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Ты
знаешь,
я
огляделся
в
поисках
знакомых
лиц
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Ты
знаешь,
я
огляделся
в
поисках
знакомых
лиц
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
Put
me
here
and
I'm
all
yours
Помести
меня
сюда,
и
я
вся
твоя
Not
for
the
money
and
it's
not
for
the
applause
Не
ради
денег
и
не
ради
аплодисментов
No,
oh
no,
no,
no
(it's
for
the
nosebleed
section)
Нет,
о
нет,
нет,
нет
(это
для
раздела
"кровотечение
из
носа")
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Ты
знаешь,
я
огляделся
в
поисках
знакомых
лиц
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Ты
знаешь,
я
огляделся
в
поисках
знакомых
лиц
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MELANIE SAFKA, DANIEL SMITH, MATTHEW LAMBERT, BARRY FRANCIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.