Paroles et traduction Hilltop Hoods - The Sentinel
Behold,
I
send
you
out
a
sheep,
amidst
the
wolves
Вот,
я
посылаю
тебе
овцу
среди
волков.
Ba
ba
ba
ba
ba,
Ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба,
ба
ба
ба
ба
ба
ба
Ba
ba
ba
ba
ba,
Ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба,
ба
ба
ба
ба
ба
ба
We
found
this
club
on
a
side
street,
but
I
was
kind
of
iffy,
Мы
нашли
этот
клуб
на
боковой
улице,
но
я
немного
сомневался.
We
could
hear
some
fly
beats,
but
from
outside
it
looked
shifty,
Мы
могли
слышать
удары
некоторых
мух,
но
со
стороны
это
выглядело
уклончиво,
I
said
this
to
pressure
just
before
I
finished
my
sentence,
Я
сказал
это
давлению
как
раз
перед
тем,
как
закончить
предложение.
This
bouncer
came
out
and
dragged
us
both
through
the
entrance,
Вышибала
вышел
и
потащил
нас
обоих
через
вход.
This
guy
was
huge
and
I
was
stumbling
with
my
speech,
Этот
парень
был
огромным,
и
я
запинался
со
своей
речью,
I
finally
mumbled
that
we
just
stumbled
in
from
the
street,
В
конце
концов
я
пробормотал,
что
мы
просто
пришли
с
улицы.
He
said
to
us
"So
finding
us
was
accidental?
Он
сказал
нам:
"значит,
вы
нашли
нас
случайно?
Well
I'm
not
surprised,
we
don't
advertise
at
the
Sentinel",
Что
ж,
я
не
удивлен,
мы
не
даем
рекламы
в
"Сентинел".
He
said
"What's
your
name?"
he
said
"Pressure",
I
said
"Suffa",
Он
спросил:
"Как
тебя
зовут?",
он
сказал:
"давление",
я
сказал:
"Суффа".
He
said
"Join
the
rest
of
the
suckers",
Он
сказал:
"Присоединяйся
к
остальным
сосункам".
So
we
went
right
in,
we
sat
right
down,
Итак,
мы
вошли,
мы
сели.
Pressure
said
"I
guess
I'll
get
us
both
our
first
round",
Давление
сказало:
"думаю,
мы
оба
получим
первый
раунд".
He
had
to
go
downstairs
cos
the
bar
was
underground,
Ему
пришлось
спуститься
вниз,
потому
что
бар
был
под
землей,
He
came
back
and
said
"Man
these
the
cheapest
drinks
in
town",
Он
вернулся
и
сказал:
"Чувак,
это
самая
дешевая
выпивка
в
городе".
I
agreed,
yes
indeed,
we
could
be
here
all
night,
Я
согласился,
Да,
конечно,
мы
могли
бы
провести
здесь
всю
ночь.
They're
only
charging
a
buck
fifty
for
imperial
pints,
Они
берут
всего
пятьдесят
баксов
за
имперские
пинты,
And
I'm
feeling
alright,
this
place
is
kind
of
cool
man,
И
я
чувствую
себя
хорошо,
это
место
довольно
крутое,
чувак.
I'm
hoping
tonight,
nobody
acts
the
fool
and,
Я
надеюсь,
что
сегодня
вечером
никто
не
будет
валять
дурака
и...
Ruins
this
vibe
that
I've
got
going,
Разрушает
эту
атмосферу,
которая
у
меня
есть,
Not
knowing
where
I
am,
but
this
jam's
growing
man
this
spots
blowing,
Не
зная,
где
я
нахожусь,
но
этот
джем
растет,
чувак,
эти
пятна
дуют.
The
ladies
were
hot
I
sat
down
and
listened,
Дамы
были
горячи,
я
сел
и
слушал
To
their
four
thousand
watt,
in-house
sound
system,
Их
внутреннюю
звуковую
систему
мощностью
четыре
тысячи
ватт.
The
DJ
was
laying
tracks,
keeping
people
on
the
floor
and
then,
Ди-джей
укладывал
треки,
удерживая
людей
на
полу,
а
потом...
He
played
a
crazy
break,
and
the
chorus
went...
Он
сыграл
безумный
брейк,
и
припев
пошел...
Walk
right
in,
sit
right
down,
join
the
rest
of
the
suckers
Заходи,
садись,
присоединяйся
к
остальным
сосункам.
(Ba
ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
ba
at
the
Sentinel)
(Ба-ба-ба-ба-ба,
ба-ба-ба-ба-ба
у
стража)
Walk
right
in,
sit
right
down,
join
the
rest
of
the
suckers
Заходи,
садись,
присоединяйся
к
остальным
сосункам.
(Ba
ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
ba
at
the
Sentinel)
(Ба-ба-ба-ба-ба,
ба-ба-ба-ба-ба
у
стража)
Ba
ba
ba
ba
ba,
Ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба,
ба
ба
ба
ба
ба
ба
Ba
ba
ba
ba
ba,
Ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба,
ба
ба
ба
ба
ба
ба
These
dim
lights
hold,
silhouetted
figures
fit
in
tight
moulds,
Эти
тусклые
огни
удерживают,
силуэты
фигур
вписываются
в
плотные
формы,
This
beer's
ice
cold,
yeah
we're
going
to
be
here
till
the
nights
old,
Это
пиво
ледяное,
да,
мы
будем
здесь
до
глубокой
ночи.
I
might
stroll,
see
what
I
can
plunder,
but
I
wonder,
Я
мог
бы
прогуляться,
посмотреть,
что
можно
награбить,
но
мне
интересно
...
Do
I
feel
a
blunder
or
is
that
the
drink
putting
me
under,
Чувствую
ли
я
ошибку,
или
это
алкоголь
загоняет
меня
в
угол?
A
strange
feeling,
this
place
got
my
brain
reeling,
Странное
чувство,
это
место
вскружило
мне
голову.
Looked
up
and
seen
a
picture
of
the
barkeep
upon
the
main
ceiling,
Поднял
глаза
и
увидел
фотографию
бармена
на
потолке.
Feels
like
a
broken
dream,
I'm
walking
through
a
smoke
machine
and,
Это
похоже
на
разбитую
мечту,
я
иду
сквозь
дымовую
машину
и...
In
the
corner
seen
a
dope
fiend,
blowing
a
smoke
screen,
В
углу
виден
наркоман,
пускающий
дымовую
завесу.
Sat
down,
looked
at
the
picture
on
the
bottle
label,
Присел,
посмотрел
на
фотографию
на
этикетке.
It
was
the
same
man
and
the
stripper
that
sat
atop
my
table,
Это
были
тот
самый
мужчина
и
стриптизерша,
что
сидели
за
моим
столом.
And
as
he
licked
her
thighs
I
saw
that
glint
in
her
eyes
И
когда
он
лизал
ее
бедра,
я
увидел
блеск
в
ее
глазах.
The
wristwatch
upon
her
waistlet
it
had
him
hypnotized,
Наручные
часы
на
ее
поясе
загипнотизировали
его.
She
kissed
him
goodbye,
threw
me
a
smile
and
a
grin,
Она
поцеловала
его
на
прощание,
одарила
меня
улыбкой
и
улыбкой.
My
reply
cut
thin
by
my
hand
wiping
my
chin,
Мой
ответ
был
прерван
моей
рукой,
вытирающей
подбородок.
Walked
to
the
bar
as
the
tender
looked
right
through
me
I
said
Подойдя
к
бару,
когда
тендер
смотрел
прямо
сквозь
меня,
я
сказал
"Excuse
me",
then
he
replied
in
tones
as
if
he
talked
about
me
not
to
me,
: "Извините",
затем
он
ответил
таким
тоном,
как
будто
говорил
обо
мне,
а
не
со
мной.
He
said:
"Welcome
to
the
Sentinel,
I
hope
your
stay
here's
perpetual,
Он
сказал:
"Добро
пожаловать
в
"страж",
надеюсь,
ты
останешься
здесь
навсегда.
We
serve
drinks
and
broken
dreams
but
no
edibles",
Мы
подаем
напитки
и
разбитые
мечты,
но
никаких
съестных
припасов".
I
bought
a
round,
man
I
think
this
is
watered
down,
Я
купил
раунд,
Чувак,
я
думаю,
что
это
разбавлено
водой.
Its
tasting
sought
of
fowl,
this
place
is
giving
me
the
creeps
and
plus
the
doors
are
now,
Его
вкус
искал
дичь,
это
место
вызывает
у
меня
мурашки
по
коже,
и
к
тому
же
двери
теперь
открыты.
Closing
to
the
public
so
let's
make
our
move,
Закрываемся
для
публики,
так
что
давайте
сделаем
наш
ход.
Then
I
was
struck
by
the
strangest
sense
of
déjà
vu,
Затем
меня
поразило
странное
чувство
дежавю.
Man
I
swore
I
was
bent
"Suffa
man
I've
heard
this
all
before
it
went",
Чувак,
я
клялся,
что
был
согнут:
"Саффа,
Чувак,
я
слышал
все
это
еще
до
того,
как
это
произошло".
Ba
ba
ba
ba
ba,
and
then
the
chorus
went...
Ба-ба-ба-ба-ба,
а
потом
зазвучал
припев...
Walk
right
in,
sit
right
down,
join
the
rest
of
the
suckers
Заходи,
садись,
присоединяйся
к
остальным
сосункам.
(Ba
ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
ba
at
the
Sentinel)
(Ба-ба-ба-ба-ба,
ба-ба-ба-ба-ба
у
стража)
Walk
right
in,
sit
right
down,
join
the
rest
of
the
suckers
Заходи,
садись,
присоединяйся
к
остальным
сосункам.
(Ba
ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
ba
at
the
Sentinel)
(Ба-ба-ба-ба-ба,
ба-ба-ба-ба-ба
у
стража)
Ba
ba
ba
ba
ba,
Ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба,
ба
ба
ба
ба
ба
ба
Ba
ba
ba
ba
ba,
Ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба,
ба
ба
ба
ба
ба
ба
Man
this
place's
got
me
reeling
I
took
a
seat
to
get
my
focus,
Чувак,
это
место
сводит
меня
с
ума,
я
присел,
чтобы
сосредоточиться.
When
a
group
of
B-Boys
gathered
by
the
stage
took
my
notice,
Когда
группа
Би-Бойз,
собравшаяся
у
сцены,
обратила
на
меня
внимание.
At
about
one
o'clock,
the
club
manager
approached
us,
Примерно
в
час
ночи
к
нам
подошел
менеджер
клуба
And
said
"I
heard
you
jokers
were
MCs,
who's
the
dopest?
И
сказал:
"Я
слышал,
что
вы,
шутники,
были
эмси,
кто
самый
крутой?
Cos
we
run
an
open
mic
battle
every
night,
Потому
что
мы
устраиваем
битву
с
открытым
микрофоном
каждую
ночь.
And
to
enter
you've
got
to
be,
incredibly
tight",
И
чтобы
войти,
ты
должен
быть
невероятно
тугим",
I
said
"Get
me
the
mic
I
might
flip",
then
the
lights
switched,
- сказал
я.
- "Дай
мне
микрофон,
я
могу
его
перевернуть",
а
потом
свет
включился.
My
vision
was
blurring
and
burning
words
inside
my
eyelids,
Перед
глазами
все
плыло,
и
слова
жгли
мне
глаза.
Rhyme
progression
begun,
something
possessing
my
tongue,
Началась
прогрессия
рифмы,
что-то
овладело
моим
языком.
Blessing
the
deaf
and
dumb
till
I
was
falling
short
of
breath
in
my
lung,
Благословляя
глухонемых
до
тех
пор,
пока
у
меня
не
перехватило
дыхание:
"When
will
they
let
us
stop?"
I
checked
the
time
and
it
was,
"Когда
же
нам
позволят
остановиться?"
- я
проверил
время,
и
оно
было
...
Six
in
the
morning,
and
we
were
still
rhyming,
Шесть
утра,
а
мы
все
еще
рифмуемся.
Battled
MC
after
MC,
battled
MCs
for
days,
Мы
сражались
с
ЭМ-СИ
за
ЭМ-СИ,
сражались
с
Эм-Си
целыми
днями,
But
they
wouldn't
let
us
go,
when
we
tried
to
leave
the
stage,
Но
они
не
отпускали
нас,
когда
мы
пытались
уйти
со
сцены.
The
manager
said
"You
boys
can
never
leave
this
tournament,
Менеджер
сказал:
"Вы,
ребята,
никогда
не
сможете
покинуть
этот
турнир.
And
you
can
never
leave
the
Sentinel",
and
the
chorus
went...
И
ты
никогда
не
покинешь
дозорного",
- и
хор
продолжал...
Walk
right
in,
sit
right
down,
join
the
rest
of
the
suckers
Заходи,
садись,
присоединяйся
к
остальным
сосункам.
(Ba
ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
ba
at
the
Sentinel)
(Ба-ба-ба-ба-ба,
ба-ба-ба-ба-ба
у
стража)
Walk
right
in,
sit
right
down,
join
the
rest
of
the
suckers
Заходи,
садись,
присоединяйся
к
остальным
сосункам.
(Ba
ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
ba
at
the
Sentinel)
(Ба-ба-ба-ба-ба,
ба-ба-ба-ба-ба
у
стража)
Ba
ba
ba
ba
ba,
Ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба,
ба
ба
ба
ба
ба
ба
Ba
ba
ba
ba
ba,
Ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба,
ба
ба
ба
ба
ба
ба
Walk
right
in,
sit
right
down,
join
the
rest
of
the
suckers,
the
suckers
Заходи,
садись,
присоединяйся
к
остальным
лохам,
лохам.
Walk
right
in,
sit
right
down,
join
the
rest
of
the
suckers
(at
the
sentinal)
Заходи
прямо,
садись
прямо,
присоединяйся
к
остальным
сосункам
(у
часового).
Walk
right
in,
sit
right
down,
join
the
rest
of
the
suckers
(at
the
sentinal)
Заходи
прямо,
садись
прямо,
присоединяйся
к
остальным
сосункам
(у
часового).
Ba
ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба,
ба
ба
ба
ба
ба
Ba
ba
ba
ba
ba,
ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба,
ба
ба
ба
ба
ба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Smith, Matthew David Lambert, Barry Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.