Paroles et traduction Hilltop Hoods - What A Great Night Restrung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What A Great Night Restrung
Какая Прекрасная Ночь (Restrung)
This
is
for
the
hopeless,
the
homeless
Это
для
безнадежных,
бездомных,
The
brokest,
the
dopest
Разоренных,
самых
крутых,
The
smokers,
the
joker's
on
opiates
and
coke
Курильщиков,
шутников
на
опиатах
и
коксе.
It's
your
choice
Это
твой
выбор.
I
won't
judge
ya
tonight
Я
не
буду
тебя
судить
сегодня,
'Cause
I'm
paralytic,
I
ain't
lookin'
to
lose
a
fight
so
...
Потому
что
я
пьян
в
стельку,
и
не
хочу
драться,
так
что...
Put
your
hands
up
if
you're
not
to
drunk
to
stand
up
Подними
руки,
если
ты
не
слишком
пьян,
чтобы
встать.
If
you
bombin'
up
the
toilets
put
your
man
up!
Если
тебя
тошнит
в
туалете,
подними
своего
мужика!
And
put
your
can
up
spray
it
in
the
air
mate
И
подними
свою
банку,
распыли
ее
в
воздухе,
дружище.
Check
out
my
man,
f-k,
its
all
going
pear
shaped
Посмотри
на
моего
друга,
блин,
все
идет
наперекосяк.
They
call
me
Suff,
when
I'm
drunk
they
call
me
"-ck
off!"
Меня
зовут
Сафф,
когда
я
пьян,
меня
зовут
"Отвали!".
Head
under
the
bar
tryin'
to
drink
the
run
off
Голова
под
стойкой,
пытаюсь
допить
остатки.
I'm
a
one
of
a
kind
Я
единственный
в
своем
роде.
I'll
rhyme
'til
I'm
cut
off
Я
буду
читать
рэп,
пока
меня
не
оборвут,
Or
just
to
-uckin'
blind
to
get
one
off
Или
пока
не
стану
слишком
пьян,
чтобы
снять
кого-нибудь.
Don't
call
me
son
of
Не
называй
меня
сукиным
A
bit-h,
i'm
the
son
of
Сыном,
я
сын
An
angel
when
the
sun
of
Ангела,
когда
солнце
The
morning
hits,
it's
so
painful
Утреннее
встает,
это
так
больно.
These
all
nighters
are
killin'
me
Эти
бессонные
ночи
убивают
меня,
But
it's
alright
are
you
feeling
me?
Но
все
в
порядке,
ты
меня
понимаешь?
And
it's
all
love,
and
it's
alright
И
это
все
любовь,
и
все
в
порядке,
'Til
we're
all
drunk,
then
it's
all
fights
Пока
мы
все
не
напьемся,
тогда
это
все
драки.
Then
it's
all
over
Тогда
все
кончено.
Go
home,
go
sleep,
wake
up
Иди
домой,
спи,
проснись,
Get
sober,
what
a
great
night
Протрезвись,
какая
прекрасная
ночь.
And
it's
all
love,
and
it's
alright
И
это
все
любовь,
и
все
в
порядке,
'Til
we're
all
drunk,
then
it's
all
fights
Пока
мы
все
не
напьемся,
тогда
это
все
драки.
Then
it's
all
over
Тогда
все
кончено.
(Go
home,
go
sleep,
wake
up)
(Иди
домой,
спи,
проснись)
(Get
sober),
what
a
great
night
(Протрезвись),
какая
прекрасная
ночь.
This
is
for
the
reckless,
the
restless
Это
для
безрассудных,
неугомонных,
Deffest
and
freshest
Самых
дерзких
и
свежих,
The
jesters
and
senseless
on
heroin
or
meth,
it's
your
call
Шутников
и
безумных
на
героине
или
мете,
это
твой
выбор.
We
ain't
judging
you
now
Мы
не
судим
тебя
сейчас,
'Cause
on
or
off
tap,
we
ain't
f-ng
around,
so
Потому
что
с
алкоголем
или
без,
мы
не
играем
в
игры,
так
что...
Feel
a
girl
up
if
you're
not
to
drunk
to
get
it
up
Лапай
девушку,
если
ты
не
слишком
пьян,
чтобы
поднять
его.
And
if
she's
throwin'
up
make
sure
her
hair
is
up
И
если
ее
тошнит,
убедись,
что
ее
волосы
подняты.
But
beware
that
cha
not
riding
caboose,
pal
Но
будь
осторожен,
чтобы
не
оказаться
в
заднице,
приятель.
Check
out
these
chicks,
fuck
they
all
getting
loose
now
Посмотри
на
этих
цыпочек,
черт,
они
все
раскрепощаются.
They
call
me
Presh
when
I'm
drunk
they
call
me
(scumbag!)
Меня
зовут
Преш,
когда
я
пьян,
меня
зовут
(мерзавец!).
Hand
up
in
your
till,
snatch
a
bill
then
run
back
Рука
в
твоей
кассе,
хватаю
купюру,
потом
убегаю.
I'll
take
them
one
at
a
time
Я
возьму
их
по
одной,
Once
they
find
out
I
done
that
Как
только
они
узнают,
что
я
это
сделал,
These
bars
ain't
never
gonna
let
me
come
back
Эти
бары
больше
никогда
меня
не
впустят.
Don't
call
me
son
of
Не
называй
меня
сукиным
A
bi-ch
I'm
the
son
of
Сыном,
я
сын
A
muso
and
the
sum
of
Музыканта,
и
сумма
My
problems
is
substance
abuse
so
Моих
проблем
- это
злоупотребление
веществами,
так
что
These
long
nights
are
the
death
of
me
Эти
длинные
ночи
- моя
смерть,
But
its
alright
it's
my
legacy
Но
все
в
порядке,
это
мое
наследие.
And
it's
all
love,
and
it's
alright
И
это
все
любовь,
и
все
в
порядке,
'Til
we're
all
drunk,
then
it's
all
fights
Пока
мы
все
не
напьемся,
тогда
это
все
драки.
Then
it's
all
over
Тогда
все
кончено.
Go
home,
go
sleep,
wake
up
Иди
домой,
спи,
проснись,
Get
sober,
what
a
great
night
Протрезвись,
какая
прекрасная
ночь.
And
it's
all
love,
and
it's
alright
И
это
все
любовь,
и
все
в
порядке,
'Til
we're
all
drunk,
then
it's
all
fights
Пока
мы
все
не
напьемся,
тогда
это
все
драки.
Then
it's
all
over
Тогда
все
кончено.
(Go
home,
go
sleep,
wake
up)
(Иди
домой,
спи,
проснись)
(Get
sober),
what
a
great
night
(Протрезвись),
какая
прекрасная
ночь.
Gin
and
tonic,
you
rock
the
house,
and
a
Джин-тоник,
ты
зажигаешь,
и
Tequila
shots,
you
rock
the
house,
and
a
Текила
шоты,
ты
зажигаешь,
и
Chivas
Regal,
you
rock
the
house,
and
a
Чивас
Ригал,
ты
зажигаешь,
и
Yager
bombs,
you
rock
the
house,
and
a
Егерьбомбы,
ты
зажигаешь,
и
(The
Hilltop
rock
the
house
and)
(Hilltop
зажигают,
и)
(The
Hilltop
rock
the
house
and)
(Hilltop
зажигают,
и)
(The
Hilltop
rock
the
house
and)
(Hilltop
зажигают,
и)
Check
it
out,
uh
Зацени,
uh
It's
like
this,
it's
like
this
Вот
так,
вот
так.
And
it's
all
love,
and
it's
alright
И
это
все
любовь,
и
все
в
порядке,
'Til
we're
all
drunk,
then
it's
all
fights
Пока
мы
все
не
напьемся,
тогда
это
все
драки.
Then
it's
all
over
Тогда
все
кончено.
(Go
home,
go
sleep,
wake
up)
(Иди
домой,
спи,
проснись)
(Get
sober),
what
a
great
night
(Протрезвись),
какая
прекрасная
ночь.
And
it's
all
love,
and
it's
alright
И
это
все
любовь,
и
все
в
порядке,
'Til
we're
all
drunk,
then
it's
all
fights
Пока
мы
все
не
напьемся,
тогда
это
все
драки.
Then
it's
all
over
Тогда
все
кончено.
Go
home,
go
sleep,
wake
up
Иди
домой,
спи,
проснись,
Get
sober,
what
a
great
night
Протрезвись,
какая
прекрасная
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Lambert, Barry Francis, Daniel Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.