Paroles et traduction Hilltop Hoods - What the Seasons Change
I
once
knew
this
man
who
was
cursed
from
birth,
Когда-то
я
знал
этого
человека,
который
был
проклят
от
рождения.
Destined
to
stagger
through
his
life
just
to
earn
his
worth.
Ему
суждено
шататься
по
жизни,
чтобы
заслужить
свое
достоинство.
In
one
turn
of
the
earth
this
story
takes
its
place
В
один
оборот
Земли
эта
история
занимает
свое
место.
Upon
the
summer
shores
of
nowhere,
the
place
that
he
makes.
На
летних
берегах
нигде,
место,
которое
он
создает.
His
home
he
returns
alone
from
a
long
day,
Домой
он
возвращается
один
после
долгого
дня,
Having
lost
his
job
and
soon
his
house
and
fiance.
Потеряв
работу,
а
вскоре
и
дом,
и
невесту.
The
wrong
way
to
turn
was
the
path
that
he
took.
Он
выбрал
неверный
путь.
He
pissed
his
savings
up
the
wall
and
on
the
grass
he
was
hooked.
Он
ссадил
свои
сбережения
на
стену,
и
на
траве
он
оказался
на
крючке.
The
path
that
he
took,
for
granted,
had
messed
with
his
sight,
Путь,
который
он
принял
как
должное,
испортил
ему
зрение.
See
he
missed
the
finer
points
such
as
lessons
in
life.
Видите
ли,
он
упустил
такие
тонкости,
как
жизненные
уроки.
It
was
his
wed-to-be
wife
that
brought
the
cool
in
his
heart
Это
была
его
будущая
жена,
которая
принесла
прохладу
в
его
сердце.
And
by
the
time
the
Autumn
came,
И
когда
пришла
осень,
Things
were
falling
apart,
Все
разваливалось
на
части.
Things
were
falling
apart,
Все
разваливалось
на
части.
Things
were
falling
apart,
Все
разваливалось
на
части.
Things
were
falling
apart.
Все
рушилось.
So
nows
hes
standing
in
the
Doll
queue,
Так
что
теперь
он
стоит
в
очереди
за
куклами,
This
girl
with
the
face
of
an
angel
Эта
девушка
с
лицом
ангела
Sees
hes
looking
down
Видит,
что
он
смотрит
вниз.
But
she
has
a
way
to
sustain
all.
Но
у
нее
есть
способ
выдержать
все.
It
comes
in
a
powdered
format
Он
поставляется
в
виде
порошка
And
its
good
for
healing
scars
И
это
хорошо
для
заживления
шрамов.
But
healing
scars
comes
at
the
cost
Но
заживление
шрамов
дорого
обходится.
Of
robbing
till's
and
steeling
cars.
Грабежи
касс
и
угон
машин.
Feeling
far
from
from
obliged
Чувствуя
себя
далеко
не
обязанным
He
follows
her
lead,
down
a
beaten
path
Он
следует
за
ней
по
проторенной
дорожке.
To
where
the
homeless
wallow
you
see,
Туда,
где
бездомные
валяются,
видишь
ли,
Swallows
his
need
for
pride
he
cant
hold
his
thin
weight
Проглатывает
свою
потребность
в
гордости,
он
не
может
держать
свой
тонкий
вес.
So
finds
himself
in
a
church
to
control
his
intake.
Поэтому
он
оказывается
в
церкви,
чтобы
контролировать
свое
потребление.
Being
judged
by
this
father
for
trying
to
pave
his
way,
Будучи
осужденным
этим
отцом
за
попытку
проложить
свой
путь,
He
looks
him
in
the
eyes
and
asks
hows
your
faith
these
days?
Он
смотрит
ему
в
глаза
и
спрашивает:
"как
твоя
вера
в
эти
дни?"
Ill
strive
for
betterment,
he
replies
in
tones
with
sentiment,
"Я
стремлюсь
к
лучшему",
- отвечает
он
с
чувством,
But
i
lost
all
faith
in
this
god
that
i
once
saw
heaven
sent.
Но
я
потерял
всякую
веру
в
этого
бога,
которого
однажды
увидел
посланным
с
небес.
He
never
meant
to
destroy
all
the
things
that
he
came
across.
Он
никогда
не
хотел
уничтожать
все,
с
чем
сталкивался.
Its
the
sour
taste
of
defeat
on
the
street,
Это
кислый
привкус
поражения
на
улице,
Now
all
aim
is
lost,
the
pain
the
cost,
Теперь
вся
цель
потеряна,
боль-цена
For
his
mistakes
but
never
even
really
a
sinner
Его
ошибок,
но
он
никогда
не
был
по-настоящему
грешником.
.HUH.Its
gonna
be
a
long
winter,
Это
будет
долгая
зима.
Its
gonna
be
a
long
winter,
Зима
будет
долгой.
Its
gonna
be
a
long
winter
Зима
будет
долгой.
His
frail
body
shudders
as
the
winter
wind
passes
through
him.
Его
хрупкое
тело
вздрагивает
от
пронизывающего
зимнего
ветра.
Thinking
of
all
the
people
in
his
past
that
knew
him.
Он
думал
обо
всех
людях,
которые
знали
его
в
прошлом.
The
shaft
has
screwed
him.
Шахта
скрутила
его.
His
heart
is
brewin
for
knowing
what
he
must
do
Его
сердце
бьется
потому
что
он
знает
что
должен
делать
Is
seek
shelter
and
aid
from
the
love
he
once
knew.
Он
ищет
убежища
и
помощи
у
любви,
которую
когда-то
знал.
One
last
shot
of
courage
hits
him
and
his
eyes
are
blood
red.
Последний
глоток
храбрости
поражает
его,
и
его
глаза
становятся
кроваво-красными.
Inside
he
sees
a
man
living
the
life
he
once
led.
Внутри
он
видит
человека,
живущего
жизнью,
которую
он
когда-то
вел.
Forfeits
in
to
the
anger
and
torture
within.
Уступает
гневу
и
пыткам
внутри.
He
decides
to
pay
back
mankind
for
her
sins.
Он
решает
отплатить
человечеству
за
ее
грехи.
Jumps
in
his
stolen
car,
grabs
a
needle
from
the
glove
box,
Запрыгивает
в
угнанную
машину,
хватает
иголку
из
бардачка.
Decided
that
he
never
really
knew
what
love
was.
Решил,
что
никогда
по-настоящему
не
знал,
что
такое
любовь.
He
kicks
in
the
front
door
to
catch
them
having
sex,
Он
вышибает
дверь,
чтобы
застать
их
за
сексом.
Slams
him
to
the
floor
and
stabs
her
in
the
neck.
Швыряет
его
на
пол
и
вонзает
нож
ей
в
шею.
She
kicks
and
she
screams
so
he
beats
her
till
shes
slack-mouthed
Она
брыкается
и
кричит,
так
что
он
бьет
ее,
пока
у
нее
не
отвисает
рот.
Not
realising
what
he's
done
he
stands
dumbfounded,
smacked
out.
Не
отдавая
себе
отчета
в
том,
что
он
натворил,
он
стоит
ошеломленный,
ошеломленный.
Blacks
out.
Awakens
in
a
holding
cell
knowing
he
cant
see
hope
Просыпается
в
камере,
зная,
что
не
видит
надежды.
Tommorow
is
spring...
Завтра-весна...
Time
for
regrowth,
Время
для
отрастания,
Time
for
regrowth,
Время
для
отрастания,
Time
for
regrowth
Время
для
отрастания.
So
with
the
first
light
of
spring
an
officer
removes
his
chains,
Так
с
первыми
лучами
весны
офицер
снимает
свои
цепи.
His
mood
is
pained
as
he
enters
the
world
his
vision
true
again.
Его
настроение
болезненно,
когда
он
входит
в
мир,
его
видение
снова
становится
истинным.
Takes
a
step
and
says
in
a
defiant
statement
Делает
шаг
и
говорит
вызывающе.
"Anything
lost
can
be
found
again
except
for
time
wasted."
"Все
потерянное
можно
найти
снова,
за
исключением
потерянного
времени".
He's
right
on
chasing
on
a
path
to
heal
himself,
Он
прямо
сейчас
гонится
за
тем,
чтобы
исцелить
себя.
Kicks
the
habit
befor
he
kills
himself
and
feels
his
health
Пинает
привычку,
потому
что
убивает
себя
и
чувствует
свое
здоровье.
Returning
to
mentally,
physical.
His
intention.
Возвращаясь
к
ментальному,
физическому.
Though
a
struggle
when
prevention
is
visible.
Хотя
это
борьба,
когда
видно
предупреждение.
Redemption
isnt
all
its
cracked
up
to
be
Искупление-это
еще
не
все,
что
должно
быть
сломано.
He
decides
as
he
drinks
to
smack
it
up
a
key.
Выпивая,
он
решает
выбить
из
нее
ключ.
On
the
brink
of
life
or
loss,
На
грани
жизни
и
смерти,
Not
knowing
what
he's
holding
so
before
he
fucks
it
up
again
Не
зная,
что
держит
в
руках,
пока
не
испортил
все
снова.
Somebody
should
have
told
him.
Кто-то
должен
был
сказать
ему.
No
matter
your
status
factors
we're
human
humble,
Независимо
от
вашего
статуса
мы
люди
скромные,
No
matter
the
foundation
all
solid
things
can
crumble,
Не
имеет
значения
фундамент,
все
прочное
может
рассыпаться.
No
matter
the
strength
or
length
up
to
sustain
it,
Независимо
от
силы
или
длины,
чтобы
выдержать
это,
It
never
stays
the
same
thats
simply
what
the
seasons
change.
Он
никогда
не
остается
прежним,
просто
Времена
года
меняются.
No
matter
your
status
factors
we're
human
humble,
Независимо
от
вашего
статуса
мы
люди
скромные,
No
matter
the
foundation
all
solid
things
can
crumble,
Не
имеет
значения
фундамент,
все
прочное
может
рассыпаться.
No
matter
the
strength
or
length
up
to
sustain
it,
Независимо
от
силы
или
длины,
чтобы
выдержать
это,
It
never
stays
the
same
thats
simply
what
the
seasons
change.
Он
никогда
не
остается
прежним,
просто
Времена
года
меняются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.