Himekami - 永遠の花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Himekami - 永遠の花




永遠の花
Eternal Bloom
淡く咲いた 花の香を
The faint fragrance of bloomed flowers
残し 季節は過ぎます
Remains as seasons pass by
雨もあがり 空に雲
Rain has ended, leaving clouds in the sky
青い風が そよいでる
A blue breeze whispers softly
今日 明日とふたりが
Today and tomorrow, as we two
歩く 時の傍らで
Walk side by side through time
変わらずに 揺れている
Unchangingly, it lingers
思い出が あります
The memories we've made
永遠を 永遠を
Eternally, eternally
咲いても 枯れない
Blooming but never fading
この胸の ときめきは 尽きない
The palpitations in my heart will never end
誰よりも 誰よりも
More than anyone, more than anyone
あなたを 見つめて
I gaze upon you
果てしなくこの気持ち ずっと...
Endlessly, this feeling shall remain...
あの日 ふたり出逢ったのは
That day we met, it was
世界中で 幾度めに
For how many times in the world
おきた奇跡 なのでしょう
Has such a miracle occurred?
誰に感謝 すればいい
To whom should I give thanks?
ああ あなたの未来が
Ah, your future
きっと私には 似合うと
Surely suits me well
そう 言えない夜もある
But there are nights when I cannot say so
泣きそうに なるけど
As I feel like crying
永遠を 永遠を
Eternally, eternally
過ぎても 褪せない
Even if time passes, it will not fade
風のなか 空の下 待つの
In the wind, under the sky, I will wait
信じたら 信じたら
If I believe, if I believe
あなたの 笑顔が
Your smile
わたしの花になるから きっと...
Will surely become my flower...
永遠を 永遠を
Eternally, eternally
咲いても 枯れない
Blooming but never fading
この胸の ときめきは 尽きない
The palpitations in my heart will never end
誰よりも 誰よりも
More than anyone, more than anyone
あなたを 見つめて
I gaze upon you
果てしなくこの気持ち ずっと...
Endlessly, this feeling shall remain...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.