Paroles et traduction Himekami - Harukanaru Tabiji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harukanaru Tabiji
Далекое путешествие
移り行く景色
美しき風景
出会い
別れ
Меняющиеся
пейзажи,
прекрасные
виды,
встречи,
расставания
まだ見ぬ地へ憧れを抱き
ただひたすらに進んでいく
С
мечтой
о
неизведанных
землях,
я
просто
иду
вперед
その姿は
風の如く
Мой
образ
подобен
ветру
どこまでも果てしなき
大陸の息吹
浴びて
Окутанная
дыханием
бескрайнего
континента
見渡した地平線
目指し進もう
Смотрю
на
горизонт,
иду
к
своей
цели
連なる窟(いわや)の中に
刻まれた微笑み眺め
Смотрю
на
улыбку,
высеченную
в
череде
пещер
憧れを抱きしめて
西へ
Лелея
свою
мечту,
на
запад
風よ吹けよ
砂の海へ
大地へ
空へ
強く
Ветер,
дуй,
в
песчаное
море,
на
землю,
в
небо,
сильнее
雲は流れ
導かれて
新たなる世界へと
Облака
плывут,
ведомые
в
новый
мир
熱き鼓動
掻き鳴らして
まだ見ぬ地へと向かう
С
горячим
сердцем,
я
направляюсь
к
неизведанным
землям
願い乗せて
続いて行く足音
遥かなる旅路
Неся
свои
желания,
мои
шаги
продолжаются,
далекое
путешествие
立ち昇る陽炎(かげろう)は
無限の砂漠を彩り
Восходящий
мираж
украшает
бесконечную
пустыню
脆弱(ぜいじゃく)な旅人を哂う
Насмехается
над
хрупким
путником
灼熱の太陽
滲(にじ)む汗ぬぐい
Жгучее
солнце,
вытираю
стекающий
пот
向かう風
逆らい
突き進む前へ
Против
ветра,
продвигаюсь
вперед
道なき道を進む日々
Дни,
когда
иду
по
бездорожью
この先のオアシスを目指して
Стремясь
к
оазису
впереди
辿りついた
泉の国
疲れた身体預け
Добравшись
до
страны
источников,
доверяю
ей
свое
уставшее
тело
雑踏へと
響き渡る
音色と美酒に酔おう
Окунусь
в
толпу,
опьянюсь
звуками
и
прекрасным
вином
初めて聴くメロディー
陽気に歌い踊る人たち
Впервые
слышу
эту
мелодию,
радостно
поющие
и
танцующие
люди
杯を交わしながら
ひとときの休息
Разделяя
чашу,
нахожу
момент
отдыха
これまでの旅路を思い出して
Вспоминая
пройденный
путь
乾く心
今一夜の
安らぎ浴びて眠れ
Моя
иссохшая
душа,
этой
ночью,
окутанная
покоем,
засыпает
無くしかけた
希望を取り戻して
Возвращая
почти
потерянную
надежду
幻ののような花が咲き
漂う香りが混ざり合う
Цветут
цветы,
словно
призраки,
смешиваются
витающие
ароматы
妖艶な踊り子たちが
目を奪う
心を奪う
Очаровательные
танцовщицы
пленяют
взгляд,
пленяют
сердце
立ち止まり
迷うこともある
Бывают
моменты,
когда
я
останавливаюсь
и
теряюсь
それでも旅は続く
Но
путешествие
продолжается
希望を胸に
前を向き
歩き出す
С
надеждой
в
груди,
смотрю
вперед
и
начинаю
идти
艶やかに咲き誇る
未知なる都は手招く
Ярко
цветущий,
неизвестный
город
манит
меня
喜びに
この胸は躍(おど)る
Мое
сердце
бьется
от
радости
風よ吹けよ
止むこと無く
大地へ
空へ
強く
Ветер,
дуй,
не
переставая,
на
землю,
в
небо,
сильнее
人は集う
蒼き国へ
願いと夢を胸に
Люди
собираются
в
синей
стране,
с
желаниями
и
мечтами
в
груди
駱駝(らくだ)の背に
富を乗せて
果て無き道を辿る
Везу
богатство
на
спине
верблюда,
иду
по
бесконечному
пути
今再び
故郷目指す足音
終わらない旅路
Снова
шаги,
направленные
к
родине,
бесконечное
путешествие
移り行く景色
美しき風景
出会い
別れ
Меняющиеся
пейзажи,
прекрасные
виды,
встречи,
расставания
まだ見ぬ地へ憧れを抱き
ただひたすらに進んでいく
С
мечтой
о
неизведанных
землях,
я
просто
иду
вперед
その姿は
風の如く
Мой
образ
подобен
ветру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiaki Hoshi
Album
Aoi Hana
date de sortie
01-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.