Neeraj Shridhar feat. Neeti Mohan - Caller Tune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neeraj Shridhar feat. Neeti Mohan - Caller Tune




Caller Tune
Caller Tune
Caller tune, baby, caller tune, baby
Caller tune, baby, caller tune, baby
Caller tune, baby (caller tune, baby)
Caller tune, baby (caller tune, baby)
Caller tune, baby, caller tune, baby
Caller tune, baby, caller tune, baby
Caller tune, baby (caller tune)
Caller tune, baby (caller tune)
मुझे अपनी बना ले caller tune, ਸੋਹਣੀਏ
Make me your caller tune, baby
Everytime I see you, I'm over the moon, ਸੋਹਣੀਏ
Everytime I see you, I'm over the moon, baby
तुझे चाहूँ summer, winter, monsoon, ਸੋਹਣੀਏ
I want you in summer, winter, monsoon, baby
तुझ सा हसीं मैंने देखा ही नहीं
I've never seen anyone as beautiful as you
तेरी हर इक अदा में कोई जादू है
There's magic in every move you make
तेरे चेहरे का नूर, मुझे देता है सुरूर
The light on your face intoxicates me
मेरा होश में भी दिल बेक़ाबू है
My heart is out of control, even when I'm sober
तू मेरा है नशा, तू मेरा है जुनूँ
You're my addiction, my obsession
Caller tune, baby, caller tune, baby
Caller tune, baby, caller tune, baby
Caller tune, baby (caller tune)
Caller tune, baby (caller tune)
मुझे अपनी बना ले caller tune, ਸੋਹਣੀਏ
Make me your caller tune, baby
मुझ को ही रखना निगाहों में, पनाहों में
Keep me in your eyes, in your haven
You're my दीवानापन, कुछ है तेरी अदाओं में
You're my madness, there's something in your ways
तेरे चेहरे से नहीं हटती मेरी नज़र
I can't take my eyes off your face
जीना है, मरना है अब तेरी ही बाँहों में
I want to live and die in your arms
All day, all night मैं संग तेरे रहूँ
All day, all night I want to be with you
कहे जो तू मैं कहूँ, ये अरमान है
I'll say whatever you want me to say, that's my wish
तेरे लिए बस जियूँ और मरूँ
I live and die only for you
तू मेरी ज़िंदगी, तू ही मेरी जान है
You're my life, you're my everything
तुझ सा हसीं मैंने देखा ही नहीं
I've never seen anyone as beautiful as you
तेरी हर इक अदा में कोई जादू है
There's magic in every move you make
तेरे चेहरे का नूर, मुझे देता है सुरूर
The light on your face intoxicates me
मेरा होश में भी दिल बेक़ाबू है
My heart is out of control, even when I'm sober
तू मेरा है नशा, तू मेरा है जुनूँ
You're my addiction, my obsession
Caller tune, baby, caller tune, baby
Caller tune, baby, caller tune, baby
Caller tune, baby (caller tune)
Caller tune, baby (caller tune)
मुझे अपनी बना ले caller tune, ਸੋਹਣੀਏ
Make me your caller tune, baby
यादों, ख़यालों में, बातों में बस एक तू रहे
In memories, in dreams, in conversations, only you remain
"You are the one for me," ये बार-बार दिल कहे
"You are the one for me," my heart keeps saying
तुझ से मिलते ही मेरा सब्र खो जाता है
My patience runs out as soon as I meet you
इतनी बेचैनियाँ भला कैसे ये दिल सहे?
How can my heart bear so much restlessness?
All day, all night मैं तेरी बन के रहूँ
All day, all night I want to be yours
मैं संग तेरे चलूँ, तुझ से क़रार है
I'll walk with you, that's my promise
रात-दिन मैं तुझे देखा करूँ
I'll watch you day and night
तू मेरा इश्क़ है, तू ही मेरा प्यार है
You're my love, you're my only love
तुझ सा हसीं मैंने देखा ही नहीं
I've never seen anyone as beautiful as you
तेरी हर इक अदा में कोई जादू है
There's magic in every move you make
तेरे चेहरे का नूर, मुझे देता है सुरूर
The light on your face intoxicates me
मेरा होश में भी दिल बेक़ाबू है
My heart is out of control, even when I'm sober
तू मेरा है नशा, तू मेरा है जुनूँ
You're my addiction, my obsession
Caller tune, baby, caller tune, baby
Caller tune, baby, caller tune, baby
Caller tune, baby (caller tune)
Caller tune, baby (caller tune)
मुझे अपनी बना ले caller tune, ਸੋਹਣੀਏ
Make me your caller tune, baby
Everytime I see you, I'm over the moon, ਸੋਹਣੀਏ
Everytime I see you, I'm over the moon, baby
तुझे चाहूँ summer, winter, monsoon, ਸੋਹਣੀਏ
I want you in summer, winter, monsoon, baby





Writer(s): Himesh Reshammiya, Sameer Anjaan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.