Himesh Reshammiya, Alisha Chinai & Jayesh Gandhi - Aanan Faanan (Mehfil Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Himesh Reshammiya, Alisha Chinai & Jayesh Gandhi - Aanan Faanan (Mehfil Mix)




Aanan Faanan (Mehfil Mix)
Aanan Faanan (Mehfil Mix)
Annan faanan huwa kya se kya
My beloved, you have transformed me
Main jaanemaan huwa kya se kya
You have made me a lover from nothing
Dhadka dhadka dhadka sa dil
My heart beats like a drum
Kehta hai yeh fasaana
Telling a tale of love
Tadpa tadpa tadpa sa dil
My heart aches
Chaahe tere pass aana
It yearns to be close to you
Annan faanan huwa kya se kya
My beloved, you have transformed me
Main jaanemaan huwa kya se kya... (2)
You have made me a lover from nothing... (2)
Dhadka dhadka dhadka sa dil
My heart beats like a drum
Kheta hai yeh fasaana
Telling a tale of love
Tadpa tadpa tadpa sa dil
My heart aches
Chahe tere pass aana
It yearns to be close to you
Annan faanan huwa kya se kya
My beloved, you have transformed me
Yeh jaanemaan huwa kya se kya
You have made me a lover from nothing
Dhadka dhadka dhadka sa dil
My heart beats like a drum
Kheta hai yeh fasaana
Telling a tale of love
Tadpa tadpa tadpa sa dil
My heart aches
Chaahe tere pass aana
It yearns to be close to you
Annan faanan huwa kya se kya
My beloved, you have transformed me
Teri mohabbat hi
Your love is my
Meri parastish hai
Devotion
Meri tu ho jaaye
I pray that you will be mine
Meri yeh koshish hai
My aim is to win your heart
Sun le meri tamanna
Listen to my desire
Tumhe meri hi baana
Make me yours for eternity
Aye meri neelam pari
My blue-eyed beauty
Dekh meri yeh baahein
Look at these arms outstretched to you
Dekh le yeh nigaahein
Look into these eyes
Hai kitni pyaar bhari
They are filled with so much love
Dhadka dhadka dhadka sa dil
My heart beats like a drum
Kheta hai yeh fasaana
Telling a tale of love
Tadpa tadpa tadpa sa dil
My heart aches
Chaahe tere pass aana
It yearns to be close to you
Annan faanan huwa kya se kya
My beloved, you have transformed me
Dil jise dhoondhe hai
You are the one my heart seeks
Tu wohi dilkash hai
You are the one my heart desires
Dil jise maange hain
You are the one my heart yearns for
Tu wohi mehmash hai
I will find you one day
Tujko ek din hain pana
That is my heart's song
Dil ka yeh hain tarana
Every morning and every evening
Har subah har shaam hai
I remember you
Tujko hi yaaad karna
I talk only about you
Teri hi baat karna
That is my purpose
Mera yehi kaam hai
My heart beats like a drum
Dhadka dhadka dhadka sa dil
Telling a tale of love
Kheta hai yeh fasaana
My heart aches
Tadpa tadpa tadpa sa dil
It yearns to be close to you
Chahe tere pass aana
My beloved, you have transformed me
Annan faanan huwa kya se kya
You have made me a lover from nothing
Main jaanemaan huwa kya se kya
You have made me a lover from nothing





Writer(s): Javed Akhtar, Himesh Vipin Reshammiya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.