Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Ke Taj Mahal Meinn (From Badass Ravi Kumar) (Original Motion Picture Soundtrack)
Im Taj Mahal meines Herzens (Aus Badass Ravi Kumar) (Original Motion Picture Soundtrack)
O
madhubala,
o
meri
zohra-jabeen
O
Madhubala,
o
meine
Zohra-Jabeen
O
meri
apsara,
o
meri
hoor
pari
O
meine
Apsara,
o
meine
Huri-Fee
O
mere
dil
ka
chain,
aankhon
ka
noor
meri
O
meines
Herzens
Ruhe,
meiner
Augen
Licht
Meri
dhadkan
ka
bhawra,
haaye,
laga
aaj
machalne
Die
Biene
meines
Herzschlags,
ach,
fing
heute
an
zu
schwirren
Dooba
jaaye
teri
aankhon
ke
neel-kamal
mein
Ertrinkt
in
dem
blauen
Lotus
deiner
Augen
Aaja,
bedhadhak,
bejhijhak
dil
ke
Taj
Mahal
mein
Komm,
ohne
Zögern,
ohne
Scheu,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Dil
ke
Taj
Mahal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
das
Taj
Mahal
meines
Herzens,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Dil
ke
Taj
Mahal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
das
Taj
Mahal
meines
Herzens,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Mere
Mumtaz
mehal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
mein
Mumtaz
Mahal,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Dil
ke
Taj
Mahal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
das
Taj
Mahal
meines
Herzens,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Mere
mumtaz
mehal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
mein
Mumtaz
Mahal,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Baadal
se
nikla
chaudhvi
ka
chaand
tu
Du
bist
der
Vollmond,
der
aus
den
Wolken
hervorkam
Mere
jeene
ki
wajah,
mera
aasmaan
tu
Der
Grund
meines
Lebens,
mein
Himmel
bist
du
Tera
andaaz
lage
bada
aashiqana
Deine
Art
wirkt
sehr
leidenschaftlich
Kohinoor
tu
hai,
sone
ki
khaan
tu
Du
bist
der
Kohinoor,
eine
Goldmine
bist
du
O
madhubala,
o
meri
zohra-jabeen
O
Madhubala,
o
meine
Zohra-Jabeen
O
meri
apsara,
o
meri
hoor
pari
O
meine
Apsara,
o
meine
Huri-Fee
O
mere
dil
ka
chain,
aankhon
ka
noor
meri
O
meines
Herzens
Ruhe,
meiner
Augen
Licht
Meri
dhadkan
ka
bhawra,
haaye,
laga
aaj
machalne
Die
Biene
meines
Herzschlags,
ach,
fing
heute
an
zu
schwirren
Dooba
jaaye
teri
aankhon
ke
neel-kamal
mein
Ertrinkt
in
dem
blauen
Lotus
deiner
Augen
Aaja,
bedhadhak,
bejhijhak
dil
ke
Taj
Mahal
mein
Komm,
ohne
Zögern,
ohne
Scheu,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Dil
ke
Taj
Mahal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
das
Taj
Mahal
meines
Herzens,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Dil
ke
Taj
Mahal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
das
Taj
Mahal
meines
Herzens,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Mere
Mumtaz
mehal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
mein
Mumtaz
Mahal,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Dil
ke
Taj
Mahal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
das
Taj
Mahal
meines
Herzens,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Mere
mumtaz
mehal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
mein
Mumtaz
Mahal,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Raaton
ko
jab
neend
na
aaye
Wenn
nachts
der
Schlaf
nicht
kommt
Mujhko
teri
yaad
sataye
Quält
mich
die
Erinnerung
an
dich
Teri
chaahat
mein
itni
bekaraariyaan
In
der
Sehnsucht
nach
dir,
so
viel
Rastlosigkeit
Dard-e-dil
mera
seh
na
paaye
Mein
Herzschmerz
kann
es
nicht
ertragen
O
madhubala,
o
meri
zohra-jabeen
O
Madhubala,
o
meine
Zohra-Jabeen
O
meri
apsara,
o
meri
hoor
pari
O
meine
Apsara,
o
meine
Huri-Fee
O
mere
dil
ka
chain,
aankhon
ka
noor
meri
O
meines
Herzens
Ruhe,
meiner
Augen
Licht
Meri
dhadkan
ka
bhawra,
haaye,
laga
aaj
machalne
Die
Biene
meines
Herzschlags,
ach,
fing
heute
an
zu
schwirren
Dooba
jaaye
teri
aankhon
ke
neel-kamal
mein
Ertrinkt
in
dem
blauen
Lotus
deiner
Augen
Aaja,
bedhadhak,
bejhijhak
dil
ke
Taj
Mahal
mein
Komm,
ohne
Zögern,
ohne
Scheu,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Dil
ke
Taj
Mahal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
das
Taj
Mahal
meines
Herzens,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Dil
ke
Taj
Mahal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
das
Taj
Mahal
meines
Herzens,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Mere
Mumtaz
mehal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
mein
Mumtaz
Mahal,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Dil
ke
Taj
Mahal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
das
Taj
Mahal
meines
Herzens,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Mere
mumtaz
mehal
mein,
dil
ke
Taj
Mahal
mein
In
mein
Mumtaz
Mahal,
in
das
Taj
Mahal
meines
Herzens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Himesh Reshammiya, Mayur Puri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.