Himra - Fake - traduction des paroles en allemand

Fake - Himratraduction en allemand




Fake
Falsch
Tous ça ne me fais de mal
Das alles tut mir nicht weh
, J'ai déjà trop connu le mal
, ich habe schon zu viel Leid erfahren
Ils sont maudits devant le djaih
Sie sind verflucht vor dem Djaih
Mais ils font comme si c'était normal
Aber sie tun so, als wäre es normal
Quand j'ai pour moi je t'appelle
Wenn ich für mich habe, rufe ich dich an
Mais quand tu as pour toi tu me planque, commence par laver t'es mains
Aber wenn du für dich hast, versteckst du mich, fang damit an, deine Hände zu waschen
Avant de toucher les gens
Bevor du Leute berührst
Vieux père Fake, frère Sang Fake
Alter Vater Fake, Bruder Blut Fake
Ils sont dajouli quand c'est bon
Sie sind dajouli, wenn es gut läuft
Ils te laissent sans quand c'est
Sie lassen dich allein, wenn es schlecht läuft
Mais toi on se connais très bien
Aber dich, wir kennen uns sehr gut
Il paraît que tu veux baisé ma go
Anscheinend willst du meine Süße flachlegen
J'ai zéro enemi en face
Ich habe keine Feinde vor mir
Beaucoup d'ennemis dans le dos
Viele Feinde im Rücken
Dans ma gamme y'a beaucoup de Fake, y'a beaucoup de Fake
In meiner Welt gibt es viele Fakes, es gibt viele Fakes
Donc je reste seul dans ma gamme.(Fake Fake Fake)
Also bleibe ich allein in meiner Welt.(Fake Fake Fake)
Dans ma gamme y'a beaucoup de Fake(straa), y'a beaucoup de Fake donc
In meiner Welt gibt es viele Fakes(straa), es gibt viele Fakes, also
Je reste seul dans ma gamme(yeaahh) nous on Fall que la qualité
Bleibe ich allein in meiner Welt(yeaahh) wir machen nur Qualität
Nous on Fall que la (kush)
Wir machen nur (kush)
Nous on Fall que la qualité (la qualidad) nous on Fall que la qualité
Wir machen nur Qualität (la qualidad) wir machen nur Qualität
Nous on Fall que la (kush) nous on Fall que la qualité
Wir machen nur (kush) wir machen nur Qualität
C'est pas ta darone qui m'envoie les sous
Es ist nicht deine Mutter, die mir das Geld schickt
, Je recommence le jeu
, ich fange das Spiel von vorne an
Si j'échoue dans ma vie
Wenn ich in meinem Leben scheitere
Il me faut beaucoup de maille
Ich brauche viel Geld
Parce que ma darone est malade
Weil meine Mutter krank ist
Elle m'as donné son cœur
Sie hat mir ihr Herz gegeben
J'ai cassé comme play boy
Ich habe es zerbrochen wie ein Playboy
Je suis désolé j'espère
Es tut mir leid, ich hoffe
Que tu me pardonnes
Dass du mir verzeihst
Le vieux as du mal à payer mon école
Der Alte hat Mühe, meine Schule zu bezahlen
De toute les façons je vais plus à l'école
Jedenfalls gehe ich nicht mehr zur Schule
Les heaters sur moi mes neggerrs sur moi
Die Hater auf mir, meine Jungs auf mir
Bébé viens chez moi
Baby, komm zu mir
J'ai du djaih en being chez moi
Ich habe Djaih bei mir zu Hause
J'étends mes mélos à la radio
Ich spiele meine Melodien im Radio
Et dans la hessss j'allume un bédo
Und im Elend zünde ich mir einen Joint an
Et tous mes sentiments s'éteignent
Und alle meine Gefühle erlöschen
Maintenant je suis dans le bizzz
Jetzt bin ich im Geschäft
J'attends pas qu'un
Ich warte nicht darauf, dass ein
Parent finance mon clip je rentrais
Elternteil mein Video finanziert, ich kam
Toujours tard à la pix
Immer spät nach Hause
Pourtant on me disait de rentrer vite si tu me fuis
Trotzdem sagte man mir, ich solle schnell nach Hause kommen, wenn du vor mir fliehst
Je te laisse bien courir mais
Ich lasse dich ruhig rennen, aber
Si ça pète que tu reviens Bro
Wenn es knallt und du zurückkommst, Bro
C'est moi je vais courir
Dann werde ich rennen
Dans ma gamme y'a beaucoup de Fake, y'a beaucoup de Fake
In meiner Welt gibt es viele Fakes, es gibt viele Fakes
Donc je reste seul dans ma gamme.(Fake Fake Fake)
Also bleibe ich allein in meiner Welt.(Fake Fake Fake)
Dans ma gamme y'a beaucoup de Fake(straa), y'a beaucoup de Fake
In meiner Welt gibt es viele Fakes(straa), es gibt viele Fakes
Donc je reste seul dans ma gamme(yeaahh) nous on Fall que la qualité
Also bleibe ich allein in meiner Welt(yeaahh) wir machen nur Qualität
, Nous on Fall que la (kush)
, wir machen nur (kush)
Nous on Fall que la qualité (la qualidad) nous on Fall que la qualité
Wir machen nur Qualität (la qualidad) wir machen nur Qualität
Nous on Fall que la (kush) nous on Fall que la qualité
Wir machen nur (kush) wir machen nur Qualität





Writer(s): Laysi Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.