Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Way Out
Ein anderer Ausweg
Are
you
standing
on
the
edge
Stehst
du
am
Abgrund,
Hearing
voices
in
your
head
Hörst
Stimmen
in
deinem
Kopf,
Telling
you
to
take
a
step
Die
dir
sagen,
tritt
einen
Schritt,
Nobody
gets
you
and
you're
better
off
dead
Keiner
versteht
dich,
besser
tot.
Is
your
whole
world
is
disarray
Ist
deine
Welt
ganz
aus
den
Fugen,
Heading
to
an
early
grave
Steuerst
auf
früh'res
Grab
zu,
Your
whole
life
has
been
mistakes
Dein
ganzes
Leben
war
voll
Fehlern,
Losing
hope
you
can
never
replace
Hoffnung
schwindet,
nichts
macht's
neu.
It's
not
over
yet
Es
ist
noch
nicht
zu
Ende
Don't
let
it
break
you
Lass
es
dich
nicht
brechen,
Don't
let
it
take
you
out
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
Take
a
breath
and
turn
around
Hol
Atem
und
dreh
dich
um,
Step
up,
get
down,
there's
another
way
out
Auf,
gib
alles,
es
gibt
'nen
andren
Weg
hinaus.
Hold
on,
take
another
chance
and
fight
Halt
durch,
kämpf
noch
mal,
gib
nicht
auf,
And
back
away
from
the
edge
now
Tritt
weg
vom
Rand
jetzt,
Step
up,
get
down,
there's
another
way
out
Auf,
gib
alles,
es
gibt
'nen
andren
Weg
hinaus.
You
feel
like
you're
all
alone
Fühlst
dich
so
verlassen
ganz,
Thinking
thoughts
nobody
knows
Denkst
Gedanken,
niemand
kennt,
When
you're
losing
all
control
Wenn
du
die
Kontrolle
verlierst,
Wounded
deeper
than
the
scars
you
show
Tiefer
Wunden
als
die
Narben
brennt.
Can't
take
enough
to
dull
the
pain
Nicht
genug,
um
Schmerz
zu
dämpfen,
Full
of
fear,
you're
never
safe
Voller
Angst,
nie
sicher
hier,
Like
you're
locked
inside
a
cage
Als
wärst
eingesperrt
im
Käfig,
You
can
escape,
you
know
it's
never
too
late
Du
kannst
entfliehn,
es
ist
nie
zu
spät
dafür.
It's
not
over
yet
Es
ist
noch
nicht
zu
Ende
Don't
let
it
break
you
Lass
es
dich
nicht
brechen,
Don't
let
it
take
you
out
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
Take
a
breath
and
turn
around
Hol
Atem
und
dreh
dich
um,
Step
up,
get
down,
there's
another
way
out
Auf,
gib
alles,
es
gibt
'nen
andren
Weg
hinaus.
Hold
on,
take
another
chance
and
fight
Halt
durch,
kämpf
noch
mal,
gib
nicht
auf,
And
back
away
from
the
edge
now
Tritt
weg
vom
Rand
jetzt,
Step
up,
get
down,
there's
another
way
out
Auf,
gib
alles,
es
gibt
'nen
andren
Weg
hinaus.
The
reaper
is
close
now,
run
for
cover
Der
Sensenmann
ist
nah,
such
Deckung,
You
don't
want
his
face
to
show
Du
sollst
sein
Gesicht
nicht
sehn,
And
you
know
that
he's
such
a
deadly
lover
Und
du
weißt,
er
ist
ein
tödlich
Liebhaber,
Don't
let
him
catch
you
all
alone
Lass
ihn
nicht
dich
ganz
allein
erwischen.
The
reaper
is
close
now,
run
for
cover
Der
Sensenmann
ist
nah,
such
Deckung,
You
don't
want
his
face
to
show
Du
sollst
sein
Gesicht
nicht
sehn,
And
you
know
that
he's
such
a
deadly
lover
Und
du
weißt,
er
ist
ein
tödlich
Liebhaber,
Don't
let
him
catch
you
all
alone
Lass
ihn
nicht
dich
ganz
allein
erwischen.
Don't
let
it
break
you
Lass
es
dich
nicht
brechen,
Don't
let
it
take
you
out
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
Take
a
breath
and
turn
around
Hol
Atem
und
dreh
dich
um,
Step
up,
get
down,
there's
another
way
out
Auf,
gib
alles,
es
gibt
'nen
andren
Weg
hinaus.
Hold
on,
take
another
chance
and
fight
Halt
durch,
kämpf
noch
mal,
gib
nicht
auf,
And
back
away
from
the
edge
now
Tritt
weg
vom
Rand
jetzt,
Step
up,
get
down,
there's
another
way
out
Auf,
gib
alles,
es
gibt
'nen
andren
Weg
hinaus.
There's
another
way
out
Es
gibt
'nen
andren
Weg
hinaus,
Oh,
there's
gotta
be
a
better
way
out
Oh,
es
muss
'nen
bessren
Ausweg
geben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.